上周二,世界旅游博览会开幕前,马德里市长Ana Botella前去视察已经搭建完成的展台时发现,城市展台的装饰“实在太gay”,因此要求作出更换。
El martes pasado, antes de la inauguración de la Feria Internacional de Turismo (Fitur), la alcalde de Madrid, Ana Botella exigió que se cambiara la ¨gay adornación¨ del stand de la ciudad durante su inspección.

而马德里政府方面则否认这一修改动机,据政府发言人说,政府要求修改颜色方案是因为方案和原本的计划不符。
La parte del ayuntamiento de Madrid negó este motivo de la modificaión. Según el portavoz, fue que el programa no correspondía al original.

展台设计者Jesús San Vicente说,“我们原本的设计理念不过是为了表现出马德里是一个友好、国际化的开放城市。我们想结合马德里市政府的蓝色和马德里大区的红色,因此决定将‘多彩’作为一个亮点”。但由于市政府方面的干涉,他们不得不临时修改设计方案,一直工作到第二天凌晨才完成了新的设计。
Jesús San Vicente, el diseñador del stand dijo que:¨El diseño se dedicaba a mostrar que Madrid es una ciudad internacional abierta y con mucha amistad. Deseabamos combinar el azul con el rojo, dos colores como símbolos respectivamente del Ayuntamiento de Madrid y de la Comunidad de Madrid, así que dedicabamos destacar la característica ¨colorida¨.¨ Sin embargo, debido a la intervención del ayuntamiento, los trabajadores se obligaron a modificar temporalmente el programa. No completaron el nuevo diseño hasta la madrugada del miércoles.

马德里今年参展的主题是足球,因为足球也是马德里吸引游客的一大亮点。
Fútbol es uno de los atractivos respectos de Madrid para los turistas, de esta manera el cual sirve como el tema de la exposición de este año.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。