【楠楠老师】
沪江网校西语教研,毕业于重点院校西班牙语语言文学专业,基础知识扎实,温柔细心,热爱阅读和音乐,具有亲和力,对同学们的真心话:“你们的收获,就是我最大的快乐!” 

不知不觉已经来到了12月,B1课程顺利收尾,终于有空隙可以透一口气,写写文章了。
前段时间看到答疑区有同学提问说搞不清人称代词,毫不夸张地说,几乎每个句子中都会出现人称代词,人称代词搞不清楚,对句子的理解就会有偏差,一不小心就会闹出张冠李戴的笑话哟。人称代词如此重要,乃们还不快重视起来?!
其实之前楠楠在西语角已经讲过一次有关人称代词的公开课,所以这一期文章主要就是把内容转换成文字,重新整理一下并加以补充。


 西语中的人称代词分为4格:主格人称代词、宾格人称代词、与格人称代词、夺格人称代词。

主格人称代词一般用来指代动词的主语。

主格代词

我 yo 我们 nosotros,tras
你 tú 你们 vosotros,tras
他/她/您 él/ella/usted 他(她)们/诸位 ellos/ellas/ustedes

例:

Yo tengo tres hermanos. 我有三个兄弟。

Ema y yo somos amigas. 我和爱玛是朋友。

Ella es Amanda.  她是阿曼达。

 

在西班牙语中,为避免词语重复,并保持语句衔接,通常用宾格人称代词指代动词的直接宾语,用与格人称代词指代动词的间接宾语。
宾格代词

我 me 我们 nos
你 te 你们 os
他/她/您 lo/la 他(她)们/诸位 los/las

注意:

1.宾格代词必须与所指代的名词保持性数一致。

2.当动词为变位动词时,宾格代词置于动词之前,与之分写。

例:
--¿Dónde compras las manzanas? 你的苹果在哪儿买的?

--Compro las manzanas en el supermercado.  我的苹果在超市买的。

→--Las compro en el supermercado. (此处las指代las manzanas)

El profesor invita a nosotros a su casa. 老师邀请我们去他家。

→El profesor nos invita a su casa. (此处nos指代a nosotros)

3.当宾格代词作动词短语的宾语时,可前置或后置。后置时,与原形动词连写。

 例:
Pedro está enfermo. Voy a ver a Pedro esta tarde. 佩德罗病了。我下午要去看他。

→Voy a verlo esta tarde./ Lo voy a ver esta tarde. (此处lo指代 a Pedro)

与格代词

我 me 我们 nos
你te 你们 os
他/她/您 le 他(她)们/诸位 les

例:
La profesora nos hace preguntas y las contestamos. 老师向我们提问,我们回答。
(此处nos为与格代词,指代“我们”,las为宾格代词,指代las preguntas)
¿Quién puede explicarme el texto? 谁能给我讲解一下课文?
(此处me为与格代词,指代“我”)
Le regalamos flores a nuestra madre en su cumpleaños. 我们在妈妈生日时送花给她。
(此处le为与格代词,指代a nuestra madre)

补充:
1.由于第一和第二人称的宾格和与格代词相同,所以要根据上下文及句意来判断。
例:El profesor viene a vernos y nos trae unos libros. 老师来看我们,并给我们带了一些书。
(第一个nos为宾格代词,第二个nos为与格代词)
2.很多情况下,当直接宾语指代的对象为人时,会出现leísmo的现象,即用与格代词来代替宾格代词。
例:Pedro está enfermo. Voy a ver a Pedro esta tarde.
→(常规用法)Voy a verlo esta tarde.
→(leísmo现象)Voy a verle esta tarde.

当宾格代词和与格代词同时使用时,需注意以下几点:

1.与格代词放在宾格代词之前。

2.置于变位动词之前,与之分写。

例:
El hombre toma la llave y entrega a nosotros la llave. 那个男人拿起钥匙并把钥匙交给了我们。

→El hombre toma la llave y nos la entrega.(此处nos 为与格代词,la为宾格代词,指代la llave)

Carolina tiene muchos libros, pero no te los quiere prestar. 卡罗琳娜有很多书,但是她不想把书借给你。(此处te为与格代词,los为宾格代词,指代los libros)

3.若动词为原形动词,可置于原形动词之前与之分写,也可后置与之连写。

例:
Quiero ver la camisa. ¿Puedes pasármela? /¿Me la puedes pasar?
Carolina tiene muchos libros, pero no quiere prestártelos.
注意:当宾格和与格代词后置与动词连写时,为保持原动词的重音位置不变,通常会在相应字母上加重音符号。

4.第三人称单复数与格代词le改为其变体se。

例:
¿Puedes llevar las llaves a tu hermano?
→¿Puedes llevárselas? (此处的se是le的变体,指代a tu hermano)
Si quiere usar mi bicicleta, presto mi bicicleta a usted.
→Si quiere usar mi bicicleta, se la presto. (此处的se是le的变体,指代a usted)

 

当人称代词与前置词连用时,使用夺格代词形式。

夺格代词

我 mí 我们 nosotros,tras
你 ti 你们 vosotros,tras
他/她/您 él/ella/usted 他(她)们/诸位 ellos/ellas/ustedes

注意:

1.大部分前置词连接人称代词时需使用夺格代词。

Este regalo es para ti. 这份礼物是给你的。

和según例外,需使用主格代词。

Según , mamá ha salido con sus amigas. 据你所说,妈妈已经和她的朋友们出去了。

3.当con与mí或ti连用时,形式变为:conmigo  contigo

¿Quieres ir al cine conmigo? 你想和我一起去看电影吗?

楠楠说:以上四类就是西语中主要的人称代词形式,初学可能会觉得比较复杂,但只要把句子结构和成分搞清楚了,人称代词就一点儿都不困难了哟!除了我给的例句,同学们也可以自己试着使用人称代词造造句哟~~多多练习,熟能生巧!