声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接.

【导读】

Desde la medianoche del 11 de noviembre y durante 24 horas, China vive la mayor fiesta del comercio electrónico a nivel internacional, en la que grandes compañías, como Alibaba, Jingdong o Dangdang son las auténticas protagonistas. En concreto, Alibaba ha superado su objetivo de ventas fijado en 8.000 millones de dólares. Al concluir la jornada, ha rebasado los 9.300 millones de dólares (57.100 millones de yuanes).
从11月11日午夜为期24小时是中国最为重要的国际化电商节日,波及像阿里巴巴、京东、当当这样的各大巨头。其中,阿里巴巴的销售额目标是超过80亿美金。但在光棍节结束时,他们已经超过了93亿美金,也就是571亿人民币。

【词汇点滴】
光棍节:el Día del Soltero

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。