no apearse del burro "not to get down from your donkey"
“不从驴子上下来”,此处形容固执己见,不肯认错、服输

【文化解释】
旧时,驴被人们视作无知和固执的象征,所以从驴背上掉下来就意味着摆脱了无知,不再固执己见。

【例句】
Hemos intentado dialogar con ella pero no se apea del burro.
我们试着与她交流,但她始终固执己见。