Cuando un extranjero llega a España, puede notar en las costumbres españoles muy diferentes a las de su país de origen. La mejor forma de adaptarse, es observando cómo se comportan los españoles y que costumbres  tienen, si es posible, que un español le explique previamente algunas costumbres sociales para comprenderlas mejor.
当一个外国人来到西班牙,他就能发现西班牙人的习惯和自己国家的很不一样。最好的适应方法就是观察西班牙人的行为和习惯,如果有可能的话,还可以找个西班牙人跟你讲讲他们的社会习惯,以便有一个更好的理解。

La siesta

Es una costumbre muy presente en diversos países, sobre todo en Latinoamérica, después de ingerir el almuerzo, los españoles acostumbran descansar entre 15 a 30 minutos, sin pasar de una hora de siesta, dormir la siesta ayuda a tener un mejor rendimiento a lo largo del día, en España se hace necesaria por que la gente se acuesta muy tarde y se levanta muy temprano.

午觉:

这个习惯在很多国家都很常见,尤其是在拉丁美洲,吃完午饭以后,西班牙人习惯休息15到30分钟,一般不超过1小时,睡午觉能帮助人们在一天中有更好的效率。在西班牙,睡午觉是必须的,因为人们睡得很晚,起得相对较早。

La vida en la calle

A los españoles les gusta salir a la calle, les gusta ir de paseo, les gusta ver a la gente y que les vean. Es común ver a la gente muy bien arreglada para salir, aunque sea solamente a hacer alguna compra cercana a casa, los españoles gustan de vestir bien e invierten gran parte de su dinero en ello. No se sienta extraño si al pasar por la calle la gente le observa, es una práctica muy común, además de verse a los ojos y mantener el contacto visual prolongado, no lo tome como un mal gesto.

街头生活:

西班牙人喜欢去街上,喜欢散步,喜欢看人和被人看。出门前西班牙人喜欢把自己打理得漂漂亮亮,虽然有可能只是去家门口附近买东西,西班牙人在穿着方面很讲究,肯砸钱。如果你在街上走的时候有人在看你,不要觉得奇怪,那很正常,他们还会用眼神跟你进行长时间的交流,不要把它当作不礼貌的举动。

La vida social

Los españoles tienen por costumbre visitar los bares o “pubs” en las tardes o después del trabajo, para reunirse con amigos, generalmente van a tomar vinos y comer “tapas” que son algún aperitivo como carne, jamón, encurtidos, quesos entre otras opciones, se sirve con una copa de vino o cerveza y es la costumbre ir de bar en bar comiendo tapas. Los temas mas frecuentes en conversaciones de los españoles son futbol, cotilleo de famosos, la vida de los vecinos, la falta de dinero o crisis y las enfermedades. Es normal extender la mano al momento de conocer a alguien, pero al despedirse, hombre y mujer lo hacen de beso en cada mejilla, si se despide hombre y hombre lo hacen con abrazo o una palmada en la espalda, si se trata de mujer a hombre o viceversa o entre mujeres se saludan de beso en cada mejilla.

社交生活:

西班牙人喜欢下午或者下班后去酒吧或俱乐部和朋友相聚。一般来说他们会去喝酒或者吃一些小吃,比如:肉,火腿,泡菜奶酪等。来一杯红酒或啤酒,在不同的酒吧吃塔帕斯,都是他们的习惯。西班牙人聊天的主题离不开足球,明星八卦,邻居生活,没钱、经济危机和疾病。刚认识某人的时候,握手是很正常的。分别的时候男人和女人之间会行贴面礼,男人之间则互相拥抱或者在背上拍一下,如果是男人和女人或者是两个女人之间打招呼,也会亲吻对方脸颊。

La vida familiar

La gente en España es muy amistosa y lo demuestra, una buena oportunidad para experimentarlo es conocer a una familia española. Al saludarse se hace con demostraciones de afecto como besos o abrazos, el contacto físico es considerado como una forma de comunicación y está bien visto entre los españoles. Cuando visite un hogar español, no permanezca en silencio, exprese su agrado al estar en esa casa, haga algún comentario agradable sobre el mobiliario o la comida.Si usted ha sido invitado a comer o cenar, es buena costumbre llevar un presente a los anfitriones, esto es un gesto que también es bien visto en algunos otros países, por ejemplo, una botella de un buen vino o dulces será bien recibido. Es común en las familias españolas algunos hábitos que quizá son raros para los extranjeros, como llevar zapatos dentro de la casa.

家庭生活:

西班牙人是非常友好的,而且会表现出极大的热情,体验这种热情最好的机会就是去结识一个西班牙家庭。打招呼的时候他们会表现得非常友爱,比如给个拥抱或者是亲吻。身体的接触被认为是一个非常好的交流方式,在西班牙很盛行。当你去拜访西班牙家庭时,不要保持沉默,一进家中就表达出你的愉快,对家具或者食物做一些评论。如果你被邀请去吃午饭或晚饭,给主人带点礼物是一个很好的习惯。这个习惯在其他的国家也会有,一瓶红酒或一些甜点都是很受欢迎的。有些习惯在西班牙家里是很正常的,对于外国人来说却很奇怪,比如,把鞋穿进家里。

El desayuno

La gente regularmente desayuna a media mañana en algún bar o cafetería, el desayuno es algo sencillo como café y un panecillo o bollos, el zumo de naranja (jugo de naranja) es muy popular en el desayuno. Con las familias, el desayuno consiste en café, un vaso con leche o chocolate, con galletas, bollos o pan tostado. Un desayuno muy tradicional español son los churros o porras con chocolate caliente.

早餐:

人们习惯在酒吧里或在咖啡馆里吃早餐,早餐都是非常简单的:咖啡、松软小面包和橘子汁。在家里的话,早餐一般都是咖啡,牛奶或巧克力,就着饼干、面包或烤面包。还有种非常传统的早餐:油条蘸热巧克力。

La comida

Regularmente se come entre las 13:30 a 16:00 horas, la comida es el alimento principal de los españoles, muchos restaurantes ofrecen un menú, es más económico que pedir algo a la carta. Regularmente este menú consiste en un primer plato, puede ser sopa o ensalada, el plato fuerte, carne o pescado y un postre. Generalmente se toma el vino mezclado con gaseosa. Al momento de comer, nunca falta el pan en la mesa, pero los españoles consideran que tomar sopa con el pan es para tontos

午饭:

午饭一般是在13:30到16:00之间吃的,对西班牙人来说,午饭是最重要的,很多餐厅里是有套餐的,这种套餐比点菜便宜多了。一般来说,这种套餐第一道菜是汤或沙拉,主菜为肉、鱼,最后为甜点。他们一般喝红酒加汽水。在吃饭的时候,桌子上是不会缺少面包的,但是对于西班牙人来说,吃面包配汤是傻子才会做的。

La cena

Generalmente se toma la cena entre las 21:00 y las 23:00 horas, la cena consta de platillos fuertes similares a los de la comida o quizá algo ligero como tapas, bocadillos o ensaladas.

晚饭:

西班牙人一般21:00-23:00吃晚饭,晚餐的主菜和午饭差不多,可能会更清淡一些,会配上三明治和沙拉。

Los horarios

Respecto a los horarios, los españoles están acostumbrados a ellos en base a la temporada, las horas de sol que hay en España y su clima, donde se despiertan y se acuestan muy tarde.

作息时间:

关于作息时间,西班牙人已经习惯了他们的节气,日照时间和气候,所以他们起得晚,睡得更晚。