Un documental desvela que la mujer de Hitler era judía
一份文件揭露道希特勒之妻是犹太人

La cadena británica Channel 4 ha sido la encargada de afirmar que Eva Braun, la que fue pareja durante más de 15 años del dictador alemán Adolf Hitler y la que compartió sus últimos minutos de vida, tenía antepasados judíos en su familia.
英国电视台4频道宣称爱娃·布劳恩,陪伴阿道夫·希特勒首领长达超过15年之久,并且和他共度生命最后时刻的女人,在其家族中有犹太人祖先。

A través del programa 'Dead Famous DNA' (traducido al castellano como ADN de famosos muertos) y que aún no ha sido emitido en el Reino Unido se ha conseguido llegar a tal afirmación.
虽然还没有在英国播出,节目《已故名人的DNA》(翻译成西班牙语就是ADN de famosos muertos)已经宣布了这么一个断论。

Expertos del programa han dado con un pelo que supuestamente pertenece a la mujer del Führer y que contiene un fragmento de ADN que viene por parte de madre y que se asocia a los judíos denominados asquenazíes, de procedencia europea.
这个节目的专家已经拿到被认为是这位首领之妻的头发并且发现其具有来自母系,有欧洲血脉的德系犹太人的基因片段。

Al parecer, ese cabello proviene de un cepillo que un cargo militar del ejército de los Estados Unidos recogió a finales de 1945 en una residencia cercana a una estación de esquí en Alemania, lugar que Eva Braun frecuentaba mucho en verano.
显然地,这根头发来自于一把1945年末在德国的一间临近一个滑雪场的公寓里的梳子,由一位美国军官捡到。而该公寓是爱娃·布劳恩夏天经常去的地方。

Los productores de este mismo programa compraron, el pasado mes de marzo, por más de 3.000 euros un pelo de Hitler que estaba en posesión de un historiador británico que negaba el Holocausto.
上个月(三月),这个节目的制作人花了超过3000欧元买了希特勒的一根头发。而此前它属于英国一位反对大屠杀的历史学家。