小娜我又来了,不管你想不想看到我,小娜就在这里嘛。首先给大家道个歉,最近更新的时间间隔有点长了。小娜前段时间跟朋友分享心得的时候,有一句话让小娜心动了下。你猜是啥呀?嘿嘿嘿,小小卖个关子,一会就知道了嘛。哎哟,小娜你啰嗦了半天,我们的经典推荐呢?

经典推荐:

Ríes y el mundo reirá contigo, lloras y el mundo, dándote la espalda, te dejará llorar.

你微笑,世界也冲你微笑,你哭泣,世界会背过身去,留你一人流泪。

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。

亲们上期的内容还记得吗?今天到了我们的复习总结了哟,不急不急,先把上次留下的小练习搞定(哎呀,小娜太久没来了,人家都忘了。咳咳,小娜虽然也有责任,但复习这种事情不是该靠自觉的嘛,总不能让人家拿着鞭子……好吧,送上飞机票

1. 我预定了一间房间。  Tengo una hbitación reservada.

2. 您的名字怎么拼写? ¿Cómo se escribe su nombre? (如果是问姓的话就是apellido)

3. 您的房间号是40。 Tiene la habitación 40.

4. 在哪里可以兑换货币? ¿Dónde se puede cambiar dinero?

5. 你们可以在这里用晚餐。 Pueden cenar aquí mismo.

(对这句话怎么提问呢? 其实是第四题哟,小娜我绝对不会告诉你把兑换货币换成用餐就搞定了)

哟西,搞定小练习,接着是我们的复习拓展喽。今天是更多的小练习(这还叫小练习嘛?!!)不不不,咱们来个轻松点的,本章节的汇总肿么样?

预定酒店房间:
Quisiera una habitación 我想要一间房间
Quisiera una habitación individual/ para una persona. 我想要一间单人房
Quisiéramos una habitación doble/ para dos personas. 我们想要一个双人间
¿Tiene/ Tienen habitaciones libres?  您/ 你们有空房间吗?(正式)
Tengo/ Tenemos una habitación reservada. 我/ 我们预定了一个房间。
¿Cómo se escribe...?  (哎呀,就算你觉得这句话应该可能大概不会用到,但别人也有可能会这样问你嘛,况且,一定要是询问拼写姓名吗?换成其他的呢?
¿Cómo se escribe su nombre/ apellido?  您的名字/ 姓 怎么拼写?
¿Cómo se escribe el nombre de tu calle y barrio

你邻居的名字怎么写(这问的有点欠揍的感脚有木有)

calle y barrio 邻居

询问哪里可以做某事以及回答
¿ Dónde se puede cambiar dinero/ cenar? 哪里可以兑换货币/ 用晚餐?(试着看看能不能替换成其他的,比如买衣服?看书?停车? 把单词换了不就搞定了嘛!)
Pueden cambiar/ cenar aquí mismo. 你们可以就在这里兑换货币/ 用晚餐(正式)

无人称句

1. 还记得本章第二节提到的hay吗?说到hay小娜就特别喜欢跟tener结合一起记,为啥捏?hay, tener 都含有“有,存在”的意思 tener que.. hay que..都是表示拥有。。不过它们可是有区别的哟,区别就在于hay是无人称。

tener主语是人,所以需要根据主语进行变位,tener que表示(人)拥有...;

而hay呢,无人称,hay就始终是hay,同时注意,hay不能与定冠词(el la los las)连用

另外,表示在什么地方有什么,用到介词en

En + 地点+ hay + 名词 在某处有某物。

比如: En mi casa hay dos dormitorios. (我家有两间卧室)

2. se+第三人称单数变位也可以组成无人称句

例如:

¿Dónde se puede almorzar/ encontrar un hotel aquí ?(这附近哪里可以吃午饭/ 找到一家酒店?)

¿ Dónde se puede aparcar? 哪里可以停车?

¿ Aquí no se puede fumar. 这里不能抽烟。

同时,注意下poder(能够) 是o -> ue 哟,还有刚刚提到的tener, e-> ie (第一人称变位不规则)等等,同时词根的变化“我们”和“你们”是不变的。哎呀,复习下querer 的陈述式现在时变位,就清楚了嘛。quiero quieres quiere queremos queréis quieren

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。

上节课的最后小娜留了神马来着?嘿嘿,没复习了吧。这咱可不管。留个小听力,嘿,这可不是让你听听就算了滴,听对话,写出对话中的房间号码以及办公室号码(没让你对号入座了好吧),下期见喽~

   点击查看更多此系列文章>>