双语阅读:中国的蟹文化(一)
作者:溆言溆己
来源:西文中国网
2012-08-15 14:05
La costumbre de comer cangrejos en el Festival del Medio Otoño (que se celebra el 15 día del agosto lunar) se inició en el periodo de las Dinastías Wei y Jin. Luego, la costumbre fue evolucionando hasta convertirse en un “banquete de cangrejos” del otoño en que los familiares o amigos se reunían para degustar cangrejos, tomar vino, contemplar los crisantemos y componer poesías.
在中秋节(阴历8月15日)吃螃蟹的习俗开始于魏晋时代。之后,这个习俗被演变成秋天的“螃蟹宴”,宴会就是家人或朋友聚在一起吃螃蟹,品美酒,赏菊花,赋诗词。
La última quincena de septiembre y la primera quincena de octubre es el mejor periodo para saborear los cangrejos chinos (‘Eriocheir sinensis’). Este animal destaca no sólo por su delicioso sabor, sino también por su carácter nutritivo como un reconstituyente de alto contenido proteínico.
9月的最后15天和10月的开始15天是吃中国螃蟹(中华绒螯蟹)的最好季节。这种螃蟹突出不仅由于美味,而且也由于富有高蛋白可以作为营养盛品。
重要词汇:
convertirse en 变成……
crisantemo 菊花
destacar por 由于……突出
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 西班牙语阅读(双语)
- 西语专四