背景介绍:

位于北京行政区域内的国家图书馆、高等院校图书馆、市属公共图书馆等110余家图书馆联合发起成立“首都图书馆联盟”。今后,市民有望仅凭一张读者卡就能浏览到百余家图书馆的文献资源。

由此,国家图书馆与首都图书馆之间还实现了读者证相互认证。虽然两家图书馆的卡片还保持各自的样子,但持国图读者证的读者可以在首都图书馆及“一卡通”成员馆内阅览和还书(归还在国图借出的书),不过目前由于认证系统尚待调试,还不能借书。反之,持首都图书馆“一卡通”读者卡的读者也可以前往国图阅览和还书。不过,由于国图总馆南区自去年5月初至2013年改造,停止外借图书服务,“一卡通”读者还不能在此借书。首都图书馆相关负责人称,借阅纸本文献还只是一小部分,国图庞大的数字资源库将令“一卡通”读者受益匪浅。

新闻原文:

Beijing crea "Red de bibliotecas"

Una buena noticia para los amantes de la lectura, más de 110 bibliotecas de Beijing han unido fuerzas y han lanzado esta semana la denominada "Red de Bibliotecas de la Capital", con el fin de facilitar el préstamo y la devolución de libros a los residentes locales.

Los lectores capitalinos necesitarán sólo de un carnet de alguna de las bibliotecas afiliadas para pedir libros prestados en cualquiera de las instituciones pertenecientes a la red, entre las que figuran bibliotecas comunitarias o regionales, universitarias y de escuelas primarias y secundarias, así como de algunos hospitales y dependencias del ejército.

Sin embargo, para acceder a la Biblioteca Nacional de China y a la Biblioteca de la Capital, se necesita una tarjeta especial.

Adicionalmente, la red ofrecerá videos de foros y otras actividades similares celebradas en cualquiera de sus instituciones miembro. Así también planeará actividades de intercambio de libros y una "Semana de Lectores de la Capital" cada año.

Antes, las bibliotecas universitarias estaban reservadas para sus respectivos estudiantes, pero ahora, entre 30 y 40 de ellas estarán disponibles para un público más amplio.