26.环空加压打开循环取样阀压井。
Abran la válvula de circulación dedicada a la sacada de muestras, intensificando la presión en anulación para mantar el pozo.
扩展句:
循环取样阀已经打开。
Ya está abierta la válvula de circulación dedicada a la sacada de muestras.
27.下步要下取样器取样。
El siguiente trabajo es bajar el instrumento para sacar muestras.
扩展句:
取样器准备好了吗?
¿Está preparado el instrumento para sacar muestras?
28.上提管柱解封封隔器。
Suban la tubería para librar la caja de separador.
扩展句:
封隔器解封后起钻。
Saquen la tubería después de librar la caja de separador.
29.向管柱内投棒射孔,或环空加压射孔。
Echen la barra en la tubería para proyectar agujeros o hágalo con la presión hecha por la circulación anulada.
扩展句:
射孔方式是什么?
¿Cuál es la forma de proyección?
30.下钻平稳必须控制好速度。
Hay que controlar bien la velocidad para el viaje seguro de la tubería.
扩展句:
下钻速度控制在每小时25柱。
Se controla la velocidad en 25 std/h.(std/h standerd por hora)
31.测试工具最小内径是57.15毫米。
El diámetro interior mínimo del instrumento de medición es de 57,15 mm.
32.测试工具的抗拉强度是1,000千牛。
La intensidad de tensión del instrumento de medición es de 1.000kN.
33.纳威泵的最大扬程是400米。
La capacidad de alcance máxima de la bomba NAVE es de 400 m.
扩展句:
纳威泵要求转速60转/分。
La velocidad de rotación de la bomba NAVE se exige 60 ruedas por minuto.
34.扶正器的规格是多少?
¿Qué son las especificaciones del centralizador?
35.测试工具做性能试验,都符合要求吗?
¿Son correspondientes a las exigencias las pruebas de la función hechas con el instrumento de medición?
36.压井液是清水或泥浆。
El líquido para mantar el pozo es de agua o lodo.
扩展句:
现场准备压井液60立方米。
Preparen 60 m3 de líquido para mantar el pozo en el campo de obra.
37.压井液密度是1.2,氯离子是200亳克/升。
La densidad del líquido para mantar el pozo es de 1.2, y el clorhidrato, de 200 mg/l.
mg/l:milígramos por litro
38.封隔器坐封深度是2,818米。
La profundidad de colocación de la caja de separador es de 2.818m.
扩展句:
测试阀的深度是2,700米。
La profundidad de la válvula de prueba es de 2.700m.
39.加氮气垫18立方米,井口压力是12兆帕,或加清水垫1,000米。
Añadan 18 m3 de junta de nitrógeno, la presión de la cabeza del pozo debe ser de 12 Mpa o agregar 1.000 metros de junta de agua.
40.总测试时间2,507分钟。
La duración de la prueba total llega a 2.507 minutos.
扩展句:
初开10分钟,初关90分钟。
La apertura inicial dura 10 minutos y el cierre inicial, 90 minutos.
41.二次开关始点压力是14.66兆帕。
La presión inicial de la segunda apertura es de 14,66 mpa.
扩展句:
初关井压力是15兆帕。
La presión inicial del cierre inicial es de 15 Mpa.
42.回收物见到油花。
Se ve la flor de crudo en el contenido de recobración.
43.这是本测试层的评价解释报告。
Éste es el informe de valoración y explicación del presente estrato de perforación.
扩展句:
评价解释工作大约需一周时间。
El trabajo de valoración y explicación tarda aproximadamente una semana en terminarse.
44.我们需要油气水化验分析报告。
Necesitamos el informe del análisis de crudo, gas y agua.
45.本次试井是直读式试井。
Ésta es una prueba legible.
扩展句:
下一层采用存储式试井。
Apliquen la prueba en forma de memoria para el siguiente estrato.
46.现在连接电子压力计和加重杆。
Ahora conecten el manómetro electrónico con la tubería de impulso.
47.电子压力计输出信号值出现负值。
El valor de la señal transmitida por el manómetro electrónico resulta negativo.
扩展句:
电子压力计输出信号稳定吗?
¿Se encuentra estable la señal transmitida por el manómetro electrónico?
48.现在可以安装井口防喷装置。
Ahora pueden montar el preventor de surgencia.
49.录取直读软件运行正常。
El software de adquisición legible funciona bien.
扩展句:
软件可能有病毒。
Es posible que el software tenga virus.
50.本次试井使用GRC(PANEX.MCALLISTER)型电子压力计。
En la presente prueba se emplea el manómetro electrónico de modelo GRC(PANEX.MCALLISTER).
扩展句:
请问使用哪种类型的电子压力计?
Díganme qué modelo de manómetro electrónico utilizamos.