尽管2023年它没有出现在前5名中,但在2024年橄榄油已成为西班牙超市里最容易被盗的产品。

Cada vez es más común acudir a los supermercados y encontrarse con determinados  productos alimenticios blindados con alarmas o protegidos bajo llave y es que los ladrones tienen objetivos claros.
我们去超市会发现某些带有警报器或上锁保护的食品的情况越来越普遍,而且窃贼有明确的目标。

El encarecimiento de algunos productos ha hecho que comiencen a robarse con más frecuencia, como es el caso del aceite de oliva, el cual se sitúa en el segundo puesto del ranking, solo por debajo de los licores. "En 2023 el aceite no estaba en el top, ahora es uno de los  problemas principales. Se trata de uno de los productos más básicos en la dieta mediterránea. Se roba por igual el aceite de marcas reconocidas como las marcas blancas"  explica Salvador Cañones, Socio Director de STC.
一些产品的成本上涨导致它们开始更频繁地被盗,橄榄油就是如此,在排名中排第二,仅次于酒类。“2023年,橄榄油还不是最严重的,现在它已成为主要问题之一。它是地中海饮食中最基本的产品之一。知名品牌和自有品牌的橄榄油同样被盗,”STC(防盗系统公司)执行合伙人萨尔瓦多·卡尼奥内斯 (Salvador Cañones) 解释道。

El aceite de oliva virgen extra se ha encarecido de media un 69,3% en los supermercados a lo largo de 2023, según los datos del estudio realizado por Facua-Consumidores en Acción sobre 18 marcas a la venta en los supermercados españoles.
根据Facua-Consumidores en Acción对西班牙超市销售的18个品牌进行的研究数据显示,2023年,超市中的特级初榨橄榄油平均价格上涨了 69.3%。

"La previsión es que los precios se mantengan en estos niveles hasta mayo o junio de 2024 y luego se verá", explica Cano Cristóbal Cano, responsable de la Sectorial de Olivar y Aceite de UPA (Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos).Las subidas no son fruto únicamente del encarecimiento del producto en origen. En el último año, los incrementos de precio en los puntos de venta representan hasta 2,54 euros por litro más que en origen. 
UPA(小农牧场主联盟)橄榄油和石油部门负责人卡诺·克里斯托瓦尔·卡诺解释说:“预计价格将保持在这些水平,直到2024年5月或6月,然后我们再看。”价格上涨不仅仅是原产地产品价格上涨的结果。去年,销售点的价格比原产地每升上涨了2.54欧元。

La subida más acusada durante 2023 se ha detectado en en el litro de virgen extra marca Coosur Hojiblanca en Eroski, pasando de 5,69 euros a 14,50 euros, un 154,8% más.
2023年涨幅最显着的是Eroski的Coosur Hojiblanca品牌的1升特级初榨葡萄酒,价格从 5.69 欧元涨至 14.50 欧元,上涨了 154.8%。 

一切的最初原因是因为西班牙最近的收成不好。西班牙是全球橄榄油主要生产国和出口国。而且也是最大的消费国。由于缺水,产量异常低至67万吨,不到之前的一半。

而现在,很多超市为了保护这些橄榄油产品不被盗走,都会在油瓶上安上单独的报警器,甚至用铁链锁起来......

Productos más robados en los supermercados españoles según la comunidad autónoma.
西班牙各自治区超市中被盗最多的产品

"El aceite de oliva es el producto más robado en 8 comunidades autónomas, posicionándose a nivel nacional en el segundo lugar y relegando a los ibéricos -uno de los más recurrentes en la pérdida desconocida- a la tercera posición", aseguran desde STC.
“橄榄油是8个自治区被盗最多的产品,在全国范围内排名第二,而伊比利亚火腿(未知损失中最常见的产品)则降到了第三位”,STC说。

Licores y aceites, los productos más robados
酒类和油类是最容易被盗的产品

El estudio se ha realizado recogiendo los datos del material suministrado a grandes cadenas que suman más de 10.000 supermercados en toda España, así como una encuesta directa a Directores de Seguridad y Jefes de Tienda.
这项研究是通过收集给西班牙全国10,000多家大型连锁超市提供的材料数据,以及对保安总监和商店经理的直接调查进行的。

Mientas que en 2023 los productos más robados eran aceites, ibéricos, afeitados, atún y vinos, en 2024 el aceite se ha entrado directo en el top 5 siendo el segundo producto más robado. Se trata del producto que más hurtan en los supermercados de Andalucía, Aragón, Castilla - La Mancha, Cataluña, Comunidad de Madrid, Comunidad Valenciana, Extremadura e Islas Baleares.
2023年,被盗最多的产品是橄榄油、伊比利亚火腿、刮胡刀、金枪鱼和葡萄酒,而2024年,橄榄油进入前五名,成为第二大被盗产品。在安达卢西亚、阿拉贡、卡斯蒂利亚-拉曼恰、加泰罗尼亚、马德里、巴伦西亚、埃斯特雷马杜拉和巴利阿里群岛的超市中,橄榄油是被盗最多的产品。

 

Los hurtos más característicos de cada comunidad
各自治区最具特色的盗窃案

Además del top cinco de productos más robados en cada comunidad autónoma, el estudio también revela, fuera de los productos más robados, los hurtos más característicos de cada región. Mientras que en Aragón destaca el robo de las carnes autóctonas, en Castilla y León y Andalucía las cuñas de queso son un blanco claro.
除了各自治区失窃率最高的前五种产品外,研究还揭示了除失窃率最高的产品外,各地区最具特色的失窃情况。在阿拉贡,盗窃本地肉类的案件十分突出,而在卡斯蒂利亚-莱昂和安达卢西亚,楔形奶酪则是明显的被盗窃目标。

Los productos robados más singulares de cada comunidad autónoma.

En Cataluña destacan los berberechos y el vaca, y en los archipiélagos los quesos con D.O y los licores autóctonos son de los productos más característicos en lo que a hurtos se refiere, mientras que en Navarra, Ceuta y Melilla los ahumados y los encurtidos son diana de los cacos.
在加泰罗尼亚,蚶子和牛奶最引人注目;在各个群岛,原产奶酪和当地利口酒是最有特色的失窃产品;而在纳瓦拉、休达和梅利利亚,熏制和腌制产品则是窃贼的目标。

Estos resultados demuestran el paladar tan exquisito de los españoles, pues en el resto de Europa, no se roban productos tan gourmet. "Desde nuestra condición de principal fabricante europeo, encontramos  bastantes diferencias con el resto de países de la Unión Europea. Nos asemeja principalmente la atracción por los licores, pero en ningún otro país con excepción de Italia y Portugal se plantearían proteger quesos, atún o café", afirma Salvador.
这些结果证明了西班牙人精致的味觉,因为在欧洲其他地方,这样的美食不会被盗。“从我们作为欧洲主要合作商的地位来看,我们发现与欧盟其他国家有相当多的差异。我们主要被利口酒所吸引,但除了意大利和葡萄牙之外,没有其他国家会考虑保护奶酪、金枪鱼或咖啡”,萨尔瓦多说。

Los datos del estudio revelan que en la mayoría de los casos, los robos son ocasionados por bandas profesionales y organizadas. También existen personas individuales que reinciden y utilizan los productos a posteriori para la reventa. Además, estas personas, normalmente, se sitúan en un rango de edad de entre 20 y 60 años, produciéndose muy pocos por ladrones que se encuentren por debajo o por encima.
研究数据显示,大多数情况下,抢劫都是由专业、有组织的团伙组织的。也有一些人重复犯罪,然后将产品用于转售。而且,这些人的年龄一般在20岁至60岁之间,很少是以下或以上的盗贼所为。