当代年轻人个个都是5G冲浪高手,他们对于表情包——或者说memes——的理解和运用已经出神入化了。每天都有成百上千的新meme被制作出来,而那些最经典的原图更是跨越了国别地域的限制,成为全世界网友的共同语言。于是,经典meme中的人物也成为了大家心中亲切的“互联网熟人”。


(图源:)

Hay un meme que pasará a la historia de internet. En él, una pareja pasea por la calle cuando el hombre decide girarse para mirarle el culo a otra mujer, ante la cara de sorpresa y enfado de su actual novia. La imagen ha servido para representar miles de situaciones y, ahora, conocemos la historia detrás.
 
有一张梗图无疑已经载入互联网史册。图中穿蓝衬衫的男子正与女友牵手逛街,偏偏却被路过的红衣女子的臀部吸引住视线,擦肩而过之后仍扭头凝视,全然不顾自己女友疑惑震惊又愤怒的表情。这张图片已经被引申用于解释各种不同的场景,而现在,我们就来看看这张梗图背后的故事。


(图源:Twitter/X@jorgecarrion21)

最近,这位meme中的蓝衣女友——西班牙模特Clara做客了著名播客节目La Ruina,讲述了自己“一夜成名”前后的生活。


(图源:Twitter/X@laruinashow)

Clara comenzó a explicar que dentro de los trabajos que buscó en su etapa universitaria, uno de ellos fue formar parte de una sesión de fotos. El problema llegó cuando una de esas fotografías se viralizó a nivel mundial.
据Clara所说,她大学期间找了诸多零工,其中一项就是拍一系列照片当模特。而当那张照片成为meme并且流行到全世界的时候,问题就出现了。

Clara和主持人还原meme
(图源:Twitter/X@laruinashow)


"Se filtró mi Instagram personal y me tuve que ir de las redes sociales", confesó la chica.
“我的个人社交帐户被泄露了,我不得不停止使用它们。”她说。

在照片一夜爆火后,无数陌生人涌入自己的生活,这无疑让Clara不堪其扰,甚至打车的时候也会被司机认出来。她不得不努力隐藏自己的真实身份。


(图源:)

De hecho, ha explicado que "trabajaba semanalmente" y tiene hasta "8.000 fotos en bancos de imágenes haciendo de embarazada, triste, contenta...": "Me podéis comprar", ha bromeado. 
实际上,她解释说自己“每周都会工作”,并且甚至“拍了8千多张照片,有怀孕的、悲伤的、开心的……”她开玩笑说:“你甚至可以买下我的整个人生。”


(图源:Twitter/X@Jorgecarrion21)

然而,十分令人遗憾的是,她并没有从这张爆火的meme中获得任何经济利润。

"Vendí los derechos de imagen y solo cobré por la sesión de fotos", confesó la joven.
“我已经卖出了自己的肖像权,所以只能收到拍这些照片的钱。”这位年轻人承认说。


(图源:Twitter/X@laruinashow)

不过,唯一的好消息可能就是她在这次工作中收获了友情。

Sobre el chico con el que hizo esa sesión de fotos, ha señalado que "me hice gran amigo del chico, porque trabajábamos juntos".
而关于照片里的男生,Clara说:“我们后来成为了好朋友,因为我们一起做了这份工作。”

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。