La limpieza de las ciudades es un factor clave en la habitabilidad de una urbe. Cuando no la hay, se nota, y cuando sí se cuida del entorno urbano, los ciudadanos se sienten más satisfechos con su municipio y lo perciben como más agradable para vivir.
城市的清洁度是城市宜居性的关键因素。当城市环境糟糕时,人们会注意到,当城市环境整洁时,公民对自己的城市会更满意,并认为它更适合居住。

La Organización de Consumidores y Usuarios ha desarrollado una encuesta para averiguar el grado de satisfacción de los ciudadanos con la limpieza de sus ciudades. Los resultados muestran que en dos de cada tres de las 69 ciudades analizadas la sensación es de mediocridad en la gestión de la limpieza municipal.
西班牙消费者与用户组织开展了一项调查,以了解公民对其城市清洁状况的满意度。结果表明,在所调查的69个城市中,三分之二的城市在市政清洁管理方面表现平庸。

El total de habitantes encuestados ha sido de 6.863, que han valorado una docena de aspectos relacionados con la limpieza de su ciudad. Igualmente, debieron incluir una nota general para valorar el estado de la ciudad, así como dar detalles por zonas o problemas concretos que consideraran relevantes.
接受调查的居民总数为6,863人,他们对与城市清洁有关的十几个方面进行了评估。同时还包括一份评估城市状况的一般说明,并按他们认为相关领域或具体问题提供详细信息。

Las ciudades más sucias de España según la OCU
根据OCU的数据,西班牙最脏的城市

En general, las grandes capitales mediterráneas y del sur con gran afluencia turística concentran las valoraciones más bajas, según la OCU. Las tres peores en asuntos de limpieza pública son Palma, Alicante y Sevilla. Les siguen San Sebastián de los Reyes, Las Palmas de Gran Canaria, Barcelona y Madrid. Entre las poblaciones con mejor limpieza están Oviedo, Bilbao y Vigo como las ciudades más limpias de España.
根据OCU的数据,总体而言,游客大量涌入的地中海城市和南部首府的评分最低。公共清洁中最糟糕的三个城市是帕尔马、阿利坎特和塞维利亚。紧随其后的是圣塞巴斯蒂安·德·洛斯·雷耶斯、大加那利岛的拉斯帕尔马斯、巴塞罗那和马德里。奥维耶多、毕尔巴鄂和维戈是西班牙最干净的城市。

La OCU también destaca las ciudades que han conseguido mejorar desde el pasado 2019 en más de diez puntos. Guadalajara progresa hasta 25 puntos, Jaén y Lugo, 18 puntos; Ávila 16 puntos; y Alcalá de Henares, 15 puntos.
OCU还强调了自2019年以来成功提高了10个百分点以上的城市。瓜达拉哈拉进步到25分,哈恩和卢戈进步到18分;阿维拉16分;阿尔卡拉德·埃纳雷斯15分。

Los problemas de limpieza que más preocupan a los ciudadanos
市民最关心的清洁问题

Los problemas de los que más se quejan los vecinos son los excrementos caninos en las aceras, la suciedad alrededor de los contenedores, los grafitis y la falta de limpieza general en las zonas del extrarradio.
居民们们抱怨最多的问题是人行道上的狗粪、集装箱周围的污垢、涂鸦以及郊区普遍缺乏清洁。

Habitualmente, son los barrios más periféricos en los que se concentran estos problemas y los que la ciudadanía percibe como más sucios, a diferencia de las zonas más céntricas que también suelen ser las más turísticas y, por ello, las más atendidas. Por ejemplo, Corea y Son Gotleu en Palma, las 3000 viviendas sevillanas, la Cañada Real en Madrid, El Puche en Almería, etc.
通常,这些问题集中在最外围的社区,也是公民认为最肮脏的社区,不同于最中心的地区,这些地区通常也是游客最多的地区,因此最受关注。例如,帕尔马的Corea和Son Gotleu、塞维利亚的3000栋房屋、马德里的卡纳达雷亚尔(棚户区)、阿尔梅里亚的Puche等)。


声明:如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。