Madrid, la capital de España, tiene una denominación muy antigua y sorprendente. Este topónimo ha evolucionado mucho a lo largo de la historia, por eso, nos remontamos a su origen.
马德里,西班牙的首都,是一个非常古老且令人惊讶的名称。该地名在历史长河中不断演化,所以我们要追溯它的起源。

Si pensabas que Madrid siempre había sido capital de España, te equivocas. Hay muchas cosas sobre la actual capital española que puede que no conozcas, entre ellas, ¿sabes cuál es origen del término 'Madrid'? En lingüística la toponimia es la rama de la onomástica que estudia el origen de los nombres propios de lugar, así como el significado de sus étimos. 'Madrid' es un topónimo muy antiguo, de hecho, existen diferentes teorías sobre si procede del árabe o del latín... Aquí te explicamos toda la historia de este término castellano.
如果你认为马德里一直是西班牙的首都,那你就错了。关于现西班牙首都有很多你可能不知道的事情,其中之一,你知道“马德里”这个词的由来吗?在语言学中,地名学是名字学研究中的一个分支,研究专有地名的起源及其词源的含义。'Madrid'是一个非常古老的地名,事实上,关于它是来自阿拉伯语还是拉丁语有不同说法,下面我们将解释一下这个西班牙语名词的整个历史。

 

El origen del término 'Madrid' y su significado
“马德里”一词的由来及其含义

Por un lado, existe una teoría que vincula al término "Madrid" con el latín. Concretamente, algunos estudios determinan que la primera denominación del asentamiento que dio lugar a la urbe que conocemos hoy en día deriva de la lengua romance: Matrich, que significa 'matriz', interpretado como 'matriz de aguas' o 'manantial'. La evolución del topónimo vendría a su vez del latín, 'Matric(em)', que podría dar en "Matrit" y este término en "Madrid" .
一方面,存在一种理论将“马德里”一词与拉丁语联系起来。具体地说,一些研究确定,导致我们今天所知道的城市的定居点的第一个名称来自罗马语言:matrich,意思是“matriz(矩阵)”,被解释为“matriz de aguas(水矩阵)”或“manantial(源泉)”。地名的演变也来自拉丁语“matric(em)”,它可以为“matrit”也可是“madrid”。

Los primeros pobladores de Madrid habrían realizado una serie de canalizaciones de agua para el riego de sus huertos. De tal forma que la historia de Madrid estaría vinculada indefectiblemente a la abundancia de aguas subterráneas. De hecho, en uno de los blasones más antiguos de la capital figura la leyenda: "Fui sobre agua edificada, mis muros de fuego son, esta es mi insignia y blasón".
马德里的第一批定居者修建了一系列灌溉果园的水道。因此,马德里的历史就与丰富的地下水有着千丝万缕的联系。事实上,在首都最古老的城徽中有这样一个说法:“原为可建之水,乃吾防火墙,此即吾徽章。”

Por otro lado, está la teoría que vincula al término de "Madrid" con el árabe. Algunos estudiosos afirman que la palabra "Madrid" procede a partir del término Mayra", que significa "conducciones" o "canalizaciones de agua". En este sentido, la etimología de Madrid sería una fusión de un sustantivo árabe "ma^yra" y un sufijo de origen romano, "etum" que significa "abundancia de".
另一方面,有一种理论将“马德里”一词与阿拉伯语联系起来。一些学者断言,“马德里”一词来源于Mayra一词,意思是“管道”或“水管”。从这个意义上说,马德里的词源将是一个阿拉伯名词“ma ^ yra”和一个来自罗马的后缀“etum”,意思是“丰富的”。

En definitiva, el topónimo sería "Ma^yrit" o "lugar de abundancia de corrientes de agua" o similar (Oliver, p. 101 y 238). "Madrid" significa por tanto "lugar de abundancia de agua subterránea". La evolución etimológica del término no es sencilla. Este caso, sería: del latín: Matric(em); de ahí al romance: matrich; de ahí al árabe andalusí: mayrit, y finalmente en castellano: Madrid.
简而言之,地名将是“Ma^yrit”或“水流丰富的地方”或类似的名称(奥利弗,第101和238页)。因此,“马德里”的意思是“地下水丰富的地方”。这个词的词源演变并不简单。此过程为:从拉丁语:matric(em);到古罗马语:matrich;再到安达卢西亚的阿拉伯语:mayrit,最后是西班牙语:Madrid。

La RAE recoge frases hechas con el término Madrid. Estas son:
REA收集了使用“马德里”一词的短语。这些是:

- "Adiós Madrid, que te quedas sin gente": Expresión coloquial que se usa cuando se despide a una persona de poca importancia.
“再见,马德里,愿你再也没有人”。口语表达向一个无关紧要的人告别。

- "Adiós, Madrid": expresión coloquial que significa también: "y adiós, muy buenas."-
“再见,马德里”:口语表达的意思是“再见,非常好。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载