今年的6月份,在美国最高法院的裁决下,半世纪前宪法规定中受到保护的堕胎权遭到了废除。这使得美国成为对该医疗程序(堕胎手术)严格限制的国家。两个月后,这一历史性事件所引发的社会性后果也在逐渐发酵——如同怀孕的拉美女性挤破头去美国生孩子一样,美国的一些怀孕妇女也目光投向了南方邻居墨西哥,不过不是去生孩子,而是去堕胎。

(图源:YouTube@Noticias Telemundo)

在2021年9月,墨西哥的最高法院也曾将堕胎定义为刑事犯罪,不过墨西哥人动员起来的抗议收获了成效,有数个州成功将堕胎合法化;同样几个月后,哥伦比亚宪法法院也取消对堕胎定罪。而这都是得益于阿根廷国会于2020年颁发的堕胎合法化规定,这一举措意味着拉丁美洲三个人口众多国家的女性堕胎权都有法律保障。 


(图源:Twitter@AbortarNecesito)

实际上,墨西哥也早已拥有协助堕胎的组织存在。其中一个名为“La Abortería(堕胎所)”的庞大组织总部就位于墨西哥东北部新莱昂州首府蒙特雷(Monterrey,  Nuevo León),该组织成员遍布墨西哥和美国,在线下为女性提供安全有保障的堕胎手术的同时,也在网络上为准备堕胎的女性提供建议并回答问题。

堕胎组织总部
(图源:Twitter@MerGarza)

据统计称,目前为止该组织已为约1700名美国女性提供“协助堕胎”的服务。该组织创始人凡妮莎·希门尼斯(Vanessa Jiménez)和桑德拉·卡尔多纳(Sandra Cardona)则是这项运动最有力的支持者和领导者。


Vanessa(左)和Sandra(右)
(图源:Twitter@TelemundoNews)

据她们透露,该堕胎组织的工作方式也分为两种: 第一种是将堕胎药等物品装进玩具泰迪熊、维生素片的瓶子亦或是协助该组织偷运的美国公民衣服褶皱里带到美国。不过,这样的行为并非是事事顺利的,有时也会被美墨边境的海关所查获。

一名匿名的组织成员透露:“当他们(海关)在边境查获这些东西的时候,会让你觉得你是在偷运毒品”(“Que sean detectados en la frontera (te hace sentir) como si estuvieras pasando droga")。尽管如此,大量的堕胎药也就此流入美国,它们首先会被分散到得克萨斯州各地隐秘的住宅,再通过分流的方式送到需要的人手里(分销方式和那啥如出一辙)。 


(图源:Twitter@ruda_gt)

而第二种方式则是让需要堕胎的美国女性前往墨西哥,他们会在美墨边境以南200公里处找到桑德拉的住宅,这里也是该组织的总部。许多第一次前往该地的美国人都以为这里是一个阴森黑暗的地下诊所,可当所有人看到这所住宅时,都会放下心来。

桑德拉开心地说,来到这里的人通常会告诉她“这不是一处诊所,也不是一个黑暗的地方,更不会让人感到害怕!当然,这里是一个家。”(No es una clínica, no es un lugar oscuro, no da miedo. Pues claro, es un hogar.) 


(图源:Twitter@ruda_gt)

过去的五年来,Sandra和她的组织一直在向需要“安全空间”的人们敞开大门。而今年美国推翻罗诉韦德案后,人数更是急剧增长。

“Se va a triplicar la demanda”, aseguró Sandra Cardona de Necesito Abortar. “Antes acompañábamos alrededor de cinco mujeres al mes de Estados Unidos, ahora son entre cinco y siete a la semana”.
“需求增加了3倍,”Sandra Cardona证实。“以前每个月我们会接待5名从美国来的女性,现在每周都有5到7个人来。”


(图源:Twitter@TelemundoNews)
从今年五月以来,该处住所已经得到很好的修缮,房屋内配有书桌、Wi-Fi和沙发床等生活物品,来这里的女性可以在堕胎后好好静养自己身体。
Al principio, quienes llegan de Estados Unidos no creen que todo sea gratis porque a algunas las estafaron por internet. De hecho, una mujer hasta les comentó "que si no nos tenían que depositar (dinero) es que no éramos una organización seria”, recordó Cardona riendo con fuerza.
起初,那些来这里的美国人并不相信这一切服务都是免费的。因为之前有的人曾在网上因此受骗。Cardona还大笑着回忆说,曾经有一位女士甚至告诉他们:“如果来堕胎的人不用交钱,那我们就不是一个正规严肃的组织。”


堕胎组织成员合照
(图源:Twitter@sandrink)

这个组织并不希望将这项服务变成有偿服务,而是希望能够理解并享受过这项服务的人能够提供捐款支持。Sandra也说到:“我们的线上收款链接从未像现在这般如此频繁地被大家用到。”(“Nunca se había utilizado tanto nuestro link de PayPal”)


(图源:Twitter@TelemundoNews)

然而,她们的做法却也引起了一些争议。

有人认为这种过于便利的方式是在助长不负责任的态度:“有些不负责任的人过着疯狂的生活,不知道好好照顾自己,而这两个人(指Vanessa和Sandra)利用地狱中最大的这个漏洞来赚钱。”


(图源:Twitter@TelemundoNews)

也有网友对这些行为的动机表示质疑:“???难道她们都被强暴过了吗???”


(图源:Twitter@TelemundoNews)

同时也有人表示,这种事并不是女性一方能够决定的:“意外怀孕就是女性对自己的性生活不负责任?我就想问生孩子是需要两方一起的,为什么所有的锅都要女性来背,女性就该是唯一负责的人吗,男性也应该负起责任来吧,女性应该是最后做决定的人,要我说没有保护措施就不应该有性行为!”

(图源:Twitter@TelemundoNews)

在支持和需要堕胎的人群里,像Vanessa和Sandra这类并不靠这一方式赚钱的人往往能够获得大部分认可。但随着该组织帮助的范围和人数愈来愈大,各类反对的声音也随之出现。来自墨西哥一民间协会的胡安·曼努埃尔·阿尔瓦拉多(Juan Manuel Alvarado)表示:“当女性决定堕胎的时候,她是在试图抵制一条生命(生命的诞生)。我们更应该推进预防意外怀孕、增强教育(正确的性行为)和避孕的政策。”(“Cuando la mujer decide abortar está atentando contra una vida. Nosotros tenemos que  proponer políticas de prevención, educación y anticonceptivos”)


反堕胎示威活动:生命(生命的诞生)是一项权益,堕胎不是
(图源:Twitter@urielesqueda4)

不久前,亚特兰大市全国代表大会上的反堕胎活动家兰德尔·奥班农(Randall O'Bannon)表示:“如今新的威胁是化学流产或是药物流产,这些药丸都是在网上订购,并直接送到女性家中的。”(“La nueva amenaza es el aborto químico o aborto médico con pastillas que se piden online y son enviadas directamente a casa de la mujer.”)Randall在会上谴责了Sandra和其他堕胎组织的药物偷运行为。可以说,美国官方已经有人注意到这种行为,并且在根据其影响评估是否对此进行干预制止。

(图源:Instagram@peloalviento_)

而支持堕胎的人群则回击说,那些生命至上主义者应该去支持管控枪支,而不是来限制女性权益:“连枪械的权利都比女性多得多!(讽刺国家对危害生命最大的枪支法置之不理,而对女性权利下手)”(Las pistolas tienen más derechos que las mujeres) 


(图源:Twitter@Mott_stuff)

阿根廷支持堕胎的积极分子劳拉·坎特罗斯(Laura Canteros)则针对诸多批评回应道:“我们从大众的视野做了许多工作,我们促进着社会非刑罪化的发展(即社会不能在正常维护国家安全秩序的法律外擅自给一类行为加以罪行)。事实上,堕胎就是女性自身对身体、对自身决定和对自我生命的一种主权。这就是为什么我们会与数十万各年龄阶段的人一起示威。”("Nosotras trabajamos muchísimo desde una mirada popular, fomentamos esto que llamamos la despenalización social. La verdad que el derecho al aborto es la soberanía sobre el cuerpo, sobre las decisiones y sobre la vida, por eso logramos manifestaciones con centenares de miles de personas de todas las edades") 


关于堕胎的两种观点
(图源:Instagram@hispania_republicana)

桑德拉·卡多纳(Sandra Cardona)表示,无论别人怎么说,她们始终致力于捍卫女性权利。

"Aquí estamos nosotras, no están solas. Ninguna se debe quedar atrás y no deben existir mujeres sin derechos que es lo que están queriendo hacer en Estados Unidos. No hay mujeres de segunda, no es posible que en México ya tengamos estos avances y allá vayan para atrás."
“我们就在这里,她们(需要堕胎帮助的女性)并不孤独。任何人都不该掉队(失去自己应有的堕胎权),更不应该存在失去了自身正当权益的女性——美国想做的就是这样的坏事(使女性失去该有的权益)。女性不应该被看做次等公民,在墨西哥我们已经拥有了这样的进步,但他们却在倒退,简直令人难以置信。”

 

ref:

dent-rcna36215


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。