随着人们观念越来越开放和包容,同性之间的恋情如今已经不再是一件人人喊打的事情了,这一点从每年一度的“同性骄傲节”就可以看得出来——通过这些节日,LGBTQ群体们再次向大众传达了自己希望被平等对待、不再被有色眼镜所围观的心声。


(图源:Instagram@padjoven)

如果说近代人们才逐渐接受同性之间的爱情,那么在古代,我们的祖先是否也知道它的存在?他们又是如何看待这件事的呢?

实际上,在拉丁美洲这片孕育了古老文明的土地上,阿兹特克人、印加人和玛雅人的遗迹中早已对此有了记录,而与大多数人所想象的不同,这几个前西班牙文明(civilizaciones prehispánicas)在这方面有着非常开放的观念,甚至让今天的人都会感到惊讶。


Xochipilli,阿兹特克文化中同性恋者的守护神
(图源:Instagram@notredahmer)

许多关于前哥伦布时期美洲同性恋研究和记录都出自修道士和学者之手,他们虽然是在美洲大发现之后到达,却发现了很多尚未被破坏的遗迹和文物。

Los ensayos publicados en Arqueología Mexicana revelan que las relaciones homosexuales eran una práctica frecuente en la civilización maya. El ensayo “La sexualidad entre los antiguos mayas” muestra que las relaciones homosexuales eran practicadas con frecuencia en aquella época. 
发表在《墨西哥考古学》(Arqueología Mexicana)上的文章揭示出,同性恋关系在玛雅文明中是一种常见的行为。《古玛雅人的性行为》(“La sexualidad entre los antiguos mayas” )这篇论文表明,当时同性恋关系很普遍。


在Naj Tunich (危地马拉)洞穴上发现的同性情侣壁画
(图源:YouTube@La Verdad TV)


Las múltiples representaciones del ‘miembro’ en la civilización maya todavía pueden verse en zonas arqueológicas de Yucatán (como Uxmal). Y también se han encontrado objetos de madera que se utilizaban como ‘juguetes’.
因此,在尤卡坦(如Uxmal,乌斯马尔)的考古遗址中,仍然可以看到玛雅文明中“成员”的不同(性取向)代表;此外,人们还发现了用作“成人玩具”的一些木制物品。


有专家指出,对于玛雅人来说,性远远超出了生殖范围,在许多中美洲文化中,性更多地是展现社会秩序的一个元素。


Uxmal考古遗迹
(图源:Instagram@arqueology_and_art)

En la zona del Caribe y América Central, la homosexualidad era reverenciada. Aquellos con esa condición eran tratados como seres mágicos. Estas gentes, incluso pensaban que podían llegar a tener poderes. Por lo que estar cerca de ellos era sinónimo de buena suerte. El cronista Gonzalo Fernández de Oviedo, relata como los aldeanos llevaban joyas y oro a personas de distinta condición sexual, para que le otorgasen protección y suerte. 
而在加勒比地区和中美洲,同性恋甚至是受人尊敬的。拥有这种特质的人被当做掌握魔法的人来对待,他们甚至被认为是拥有一些特殊的力量。因此,能够待在他们身边就意味着好运。编年史学家Gonzalo Fernández de Oviedo讲述了当地村民如何将珠宝和黄金带给这些拥有不同性取向的人,以求得他们的保佑和好运的现象。


莫切文化中展现同性亲密场景的文物
(图源:YouTube@el baúl de los conocimientos inútiles)

Garcilaso de la Vega, gran cronista e historiador de su época, recoge en sus escritos una gran cantidad de mitos y leyendas sobre héroes gays en la zona ecuatoriana. Uno de estos mitos fue el de los gigantes homosexuales, que llegaron a sus costas y vencieron grandes males y construyeron ciudades preciosas. Releyendo sus crónicas, podemos llegar a la conclusión de que en las costas ecuatorianas, existían una gran relevancia y magnificencia sobre el tema homosexual.
Garcilaso de la Vega是当时最伟大的编年史家和历史学家之一,在他的著作中收集了大量关于厄瓜多尔地区同性恋英雄的神话和传说。其中一个是讲述同性恋巨人的神话,据说他们到达了家乡的海岸,击败了巨大的邪魔并建造了美丽的城市。重读他的编年史,我们不难得出结论:在厄瓜多尔海岸,同性恋议题具有重大意义。


阿兹特克文明出土的文物
(图源:YouTube@mendozza)

El famoso fraile Bartolomé de las Casas a su vez relata, como los padres de las aldeas mexicanas, apoyaban e incentivaban a sus hijos a aceptar su verdadera naturaleza. Si algún hijo quería, podía ser mujer. Incluso los padres le buscaban marido.
著名的修士Bartolomé de las Casas则讲述了墨西哥村庄里的父母如何支持和鼓励他们的孩子接受他们的“真实取向”。如果一个孩子自我认同为女性,那他就可成为女人。“她”的父母甚至会为“她”寻找丈夫。


Squaw Jim(一个穿女性服饰的生理性别男性)
(图源:YouTube@el baúl de los conocimientos inútiles)

而在印加文化中,部分地区的女性可以拥有战斗、决策、与其他女性结婚甚至拥有情人等特权。亚马逊附近也有多个部落,形成了具有母系特征的王国。

Según el historiador Agustín Zárate existió una región dominada exclusivamente por mujeres, donde solo aceptaban a los hombres como método reproductivo. 
根据历史学家Agustín Zárate的研究,有一个地区完全由女性主导,男人仅仅被看做一种生育的手段。


亚马逊地区的女战士
(图源:)

Todo eso no es de extrañar, puesto que tenían en su panteón de deidades, dioses que protegían o representaban toda esta diversidad sexual. Por un lado, en la cultura maya, tenemos al dios Chin, que representaba las relaciones homosexuales de los nobles de esta cultura. A él se encomendaban para unir y santificar las relaciones entre jóvenes de clases bajas de la nobleza, con los de la alta. Sus uniones se equiparaban a los matrimonios legales según la Ley Maya.
所有这一切都不足为奇,因为在这些文化的神殿中,有保护或代表所有这些多元化性向的神。比如在玛雅文化中,我们有Chin神,他代表了这种文化中贵族之间的同性恋关系。这些神将贵族下层的年轻人与上层阶级的年轻人之间的关系统一和神圣化,根据玛雅法律,他们的结合等同于合法婚姻。


莫切文化中展现同性亲密场景的文物
(图源:YouTube@el baúl de los conocimientos inútiles)

看到这里,可能有很多同学和小编一样大开眼界——在前哥伦布时代的拉美地区文化中,同性恋这一现象似乎已经被常态化并且为世俗所接受了——看来古人的“老爷车”可比我们现代人开得快多了。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。