随着环保意识逐年深入人心,垃圾分类在各个国家都得到了深度推广,西班牙也不例外。根据环保组织Cicloplast的一项研究表明,西班牙塑料制品的回收率是10年前的两倍,这在疫情期间也是一个十分积极的数字,并且在整个欧洲也处于领先位置。

(图源:cicloplast.com)

虽然现代人的生活基本离不开塑料制品,但有人却觉得,与其积极回收,不如一开始就不去产生这些塑料垃圾。于是Fernando Gómez和Patricia Reina就决心向这一生活习惯发起挑战,而且颇有成效——两年来,他们丢弃的塑料垃圾只有两小罐。


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

减少使用塑料这一提议最开始是由Patricia向丈夫Fernando发起的。她表示每次从超市回来,拆下的塑料包装“几乎能装满一个购物袋”,两人意识到这些废弃物如果不能得到很好的回收利用会对动物、土壤和海洋带来很多问题,于是便决定挑战自我,尽可能地在生活中减少塑料垃圾的产生。

Patricia和Fernando
(图源:Instagram@vivirsinplastico)

Para compartir su experiencia y comprometerse a no abandonar a la primera de cambio, abrieron Vivir sin plástico, una web en la que cada semana ponían la foto de todos los plásticos desechables que habían utilizado puestos en una mesa. Con el paso del tiempo, cada vez había menos elementos en la imagen.
为了分享他们的经验并避免一有放弃的苗头就停止该活动,他们创建了“Vivir sin plástico”(“无塑生活”)网站,每周他们都会将用过的所有一次性塑料制品放在桌上并拍照上传。随着时间的推移,图片中的塑料制品越来越少。


罐头里的塑料垃圾
(图源:Instagram@vivirsinplastico)

那么具体到生活上细节,两人又是如何做到的呢?

El primer cambio que hicieron fue dejar de comprar en supermercados. “Dejamos de ir y cambiamos a fruterías y mercado de abastos”, explica.“Después investigamos por tiendas a granel dónde podíamos comprar las cosas secas, como legumbres, frutos secos o especias.”
他们所做的第一个改变是停止从超市购物。“我们从超市转向了蔬菜水果摊和食品市场,”Fernando解释说,“后来我们还查到了可以购买散装豆类、坚果或香料等干货的零售商店。 ”


(图源:Instagram@vivirsinplastico)
Y por supuesto, procurar llevar siempre sus bolsas a la compra. Los cambios en su casa saltan a la vista: en su alacena lo ponen todo en tarros de cristal reutilizados, no están las típicas bolsas cerradas con una pinza de arroz o de pasta.
当然,他们购物时会随身携带购物袋。两人住所的变化是显而易见的:在橱柜里,他们把所有东西都储存在可以重复使用的玻璃罐里,没有那些典型的情景——用夹子封起来的装大米或意大利面的袋子。


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

除了选择环保袋和停止购买瓶装水,用可重复使用的瓶子在外喝水之外,Fernando还为我们介绍了不少更为环保的日常塑料用品替代品。比如牙刷可以买竹制或木制的,厨房百洁布买天然海绵制成的,把洗发液改成洗发皂等等,都是不错的点子。


天然海绵清洁产品
(图源:Instagram@vivirsinplastico)

A lo que no tuvo que adaptarse fue a cambiar sus productos de higiene femenina, puesto que ya de antes utilizaba la copa menstrual —una puede durar 10 años—: “Para mí fue un cambio estupendo, aparte de por los residuos, los productos desechables los veo más sucios que la copa. Hay personas a las que no les va bien pero ahora mismo hay hasta bragas menstruales y un montón de alternativas más ecológicas”. Como indica, tampones y compresas “no son reciclables ni tratables”.
对于Patricia来说,卫生用品的改变她不必费心去适应,因为以前她也用过“月经杯”——一个可以使用十年之久——“对我来说这是一个很大的改变,之前除了处理垃圾时的麻烦,我还觉得一次性的卫生用品比月经杯还脏。有些人觉得月经杯用起来不方便或者是不舒服,但现在甚至还有月经内裤和许多更生态的替代品。”她指出,棉条和卫生巾是“不可回收处理”的废弃物。


海滩上有很多这类塑料垃圾
(图源:Instagram@vivirsinplastico)

En cuanto a los productos de limpieza, como al principio no encontraban muchas alternativas, comenzaron a hacerlos ellos mismos caseros. En el proceso, se dieron cuenta de que antes tenían un producto para cada cosa, “que si para el suelo, que si para la vitro, suavizante para la ropa...”, cuando “realmente con jabón sólido, de este casero de la abuela, vinagre, limón y bicarbonato puedes limpiar prácticamente todo”.
至于清洁用品,由于一开始并没有找到很多替代品,他们开始自制这类产品。在这个过程中,他们意识到以前似乎针对每个东西都有专门的清洁产品,“这个是擦地板的,那个是擦玻璃的,还有衣物柔顺剂……,”而如今“实际上一块奶奶祖传秘方做出来的硬肥皂加上醋、柠檬和小苏打,可以用来清洁一切。”

(图源:Instagram@vivirsinplastico)

Fernando同时也“忏悔”到由于许多高级水果和咖啡为了凸显逼格,总是以精致的包装亮相,无法散买,他们也只好选择选择减少购买次数以便降低塑料垃圾产生量。

Hay ciertos casos en los que no les queda más remedio que generar algún desecho plástico: “Si te pones malo y tienes que utilizar medicamentos, es lo que hay. O los test de antígenos. Y luego por ejemplo el aceite, compramos en vidrio pero te viene con un dispensador de plástico, cosas así”.
当然,在某些特定的情况下他们也无法选择,必须生产一些塑料垃圾:“如果你生病了就必须得吃药,这就没办法了,或者进行抗原检测的时候。此外还有买油的时候,我们买了玻璃瓶,但是它还是附赠了一个塑料分装器,等等这类事情。”


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

对于那些想要尝试无塑料生活的人,Fernando和Patricia建议:可以先把十天半月丢弃的塑料收集起来分析下究竟自己在哪方面产生的塑料垃圾最多,并从那里下手“减量”。比如丢弃的饮料塑料瓶最多,那你可以考虑买纸包装的替代款饮料或者干脆减少购买次数。此外,在付款前也请问问自己是否真的需要这些商品?“实际上60%到80%的塑料丢弃量是可以避免的。” Fernando补充说。


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

Fernando和Patricia的这一创举受到了不少好评,除了前文提到的网站,他们也乘胜追击出版了同名书籍《Vivir sin plástico》, 参与到Podcast节目中和更多人士分享自己的环保生活经验。不久前,他们还被世界自然基金会(WWF)西班牙站点名表扬了。


(图源:Instagram@WWF Spain y Vivirsinplastico)


对于这样对环境十分友好的生活方式,网友们纷纷表示支持:“让我们继续为散装食品奋战!其实没有什么包装比自己带的更干净了……这样我们也好意识到自己都在干些啥 :)”

(图源:Instagram@vivirsinplastico)

“恭喜你们做成了这么重要的一桩大事还给成功传播了,感谢”


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

“难以置信,我们确实应该再三思考在这一时代使用塑料的问题”


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

“完全赞同,大部分人到现在对使用塑料制品的后果还是没啥意识……”


(图源:Instagram@vivirsinplastico)

有人觉得完全不适用塑料产品太难了:“我正在尝试,但这几乎不太可能,哭哭,我还在继续战斗。”

(图源:Twitter@famedisa)

有人觉得这只是一种形式主义:“太巧了,当我们终于开始尝试没有塑料的生活的时候,新冠疫情来了,结果现在所有人都忘了塑料这回事了不是吗?”


(图源:Twitter@famedisa)

也有人觉得这种倡导有点虚伪的成分:“有些东西我们还没有准备好完全放弃,而那些叫嚣着反对这些东西的人都让我觉得很糟糕。他们呼吁不要再开采石油了,但是我们还没准备好生活在一个没有电、没有塑料或者没有交通工具的世界。这些人不喜欢矿场的存在,却在通过手机发推特。”


(图源:Twitter@rayovirtual)

还有网友表示至少我们可以往这方面努力:“在今天这个时代,我们能离开塑料生活吗?我觉得如果不脱离我们如今的生活方式,这是做不到的。但是……我们能减少塑料的使用吗?完全可以,而且这十分必要。”


(图源:Twitter@invernadeco)

这一举动或许改变不了整个世界,但正如网友们说的那样,从一点一滴开始行动起来,或许我们会有一个更环保的未来。

 

ref:

https://www.huffingtonpost.es/entry/vivir-sin-plastico_es_62961542e4b05cfc269efe13
https://www.abc.es/antropia/abci-plastico-reducir-hogar-residuos-consejos-20220213114059_noticia.html
https://www.cicloplast.com/te-ayudamos/reciclado-envases-plasticos-domesticos-2020/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。