看过我们文章的小伙伴应该都知道,阿根廷是一个对性少数群体十分包容的国家。人们甚至可以自由定义自己的性别, “非二元性别”者还能在身份证上的性别一栏填写“X”。

(图源:)

当然,决定直面内心真实的自己并不是一件容易的事情。而不久前就有这样一位阿根廷年轻人,他经历了两次变性,从男人到女人再到变回男人。这位年轻人到底拥有怎样独特的心路历程呢?


(图源:)

Emiliano出生于1998年,他从小就与其他男孩的喜好不同:

Nació en Mar del Plata y en sus recuerdos es un niño jugando con Barbies, a veces vestido en gama de rosas, otras desfilando a escondidas con una pollera de su mamá. Es, al mismo tiempo, un chico jugando a la pelota en patas, un nene frente a la Play matando enemigos desaforadamente en el Mortal Kombat.
他出生在马德普拉塔(Mar del Plata),在记忆中,自己是一个爱玩芭比娃娃的小男孩,有时候会穿一身粉,有时候会偷偷穿母亲的裙子出门。同时,他也是一个爱踢足球的男孩,一个在游戏《真人快打》中肆意杀敌的男孩。


(图源:Instagram@emilianovelaok)

在懵懵懂懂的青春期,Emiliano开始探索自己的性向:

“Un chico de la escuela me contó lo que era ser bisexual así que a los 14 me declaré bisexual ante mi familia. Fue un quilombo, una revolución, yo era la primera persona homosexual en la familia. Después, casi a los 17, directamente dije ‘basta’. Ya está, ya lo intenté, no me gustan las chicas, yo soy gay”.
“学校里的一个男孩告诉了我作为一名双性恋是什么感觉,所以我14岁时也对家人宣称自己是双性恋。这仿佛是一场暴动,一场革命,我是家里的第一个有同性恋倾向的人。后来,我在快17岁时直接想到说‘够了’。就是这样,我试过了,我不喜欢女孩,我就是同性恋。”


(图源:Instagram@emilianovelaok)

Emiliano对性向的疑惑让他进一步思考自己的性别认同,因为有男性生殖器我就是男人吗?还是长着男性生殖器的女人?15岁时,Emiliano第一次在一次化装舞会上穿上了女装;几年后,他开始在酒吧做变装皇后Milena,回到家后再脱下假发、裙子和高跟鞋,做回Emiliano。

“Milena empezó siendo un personaje pero enseguida encontré un empoderamiento que no había sentido nunca antes. Me sentía fuerte, poderosa, yo no me quería tanto como varón pero cuando me transformaba en Milena me amaba”, cuenta él. “Llegó un momento en el que ya no quería volver y sacarme todo. Cuando terminaba la noche yo quería seguir con mi pelo largo, mi corpiño, mi bombacha, quería seguir siendo esa mujer fuerte”.
“一开始Milena只是一个角色,但我立即感受到了一种此前从未有过的力量。我觉得自己很强大,充满能量,我不太爱作为一个男人的自己,但当我把自己变成Milena时,我爱上了自己。”他说道。“直到有一刻我不想再变回男人,不想脱下女装。当夜晚结束时,我想继续留长发,戴胸罩,穿女士内裤,我想继续做那个坚强的女人。”

(图源:Instagram@emilianovelaok)

于是在2016年,Emiliano下定决心,想要成为Milena。

“Fui transicionando de a poco, el primer año fue heavy, siempre es heavy el principio. Además, no tenía el acompañamiento de mi familia, en ese momento estaba todo bastante mal. Fue duro, pero lo hice, lo di todo. Tener tetas, por ejemplo, era lo que siempre había soñado”.
“我一点点地过渡,第一年很沉重,当然开始总是很沉重的。此外,我没有家人的陪伴,当时一切都很糟糕。这很艰难,但我做到了,我付出了一切。例如,拥有女性的胸部是我一直梦寐以求的。”


(图源:)
21岁时,Milena第一次做了变性手术,她植入了乳房、接了长发、做了丰唇,但还保留着男性生殖器。Milena的妈妈虽然反对她变性,但也只能无奈地接受这个结果。她对Milena表示:我唯一的要求就是你不要把自己搞到卖淫行业里去(Lo único que te pido es que no te metas en la prostitución)。

然而现实是很残酷的,Milena没有做到。她表示这不是因为自甘堕落,而是因为别无选择。
“Yo había intentado trabajar en un local de ropa en el que me habían aceptado como era, pero me pagaban muy poco. Lo que veía era que en ningún trabajo que yo pudiera conseguir con 18 años, sin experiencia y siendo trans”, cuenta Emiliano.
“我曾经试着在一家服装店工作,他们接受了我的身份,但付给我的薪水很少。我当时面临的情况是,我在18岁时找不到任何工作,没有工作经验,还是一个跨性别者,”,Emiliano说道。


(图源:)

Milena计划搬到城市居住,租一个公寓,还想继续做手术,这些都需要钱。一些异性恋男人提出的“交易”让她很心动:

“Esa es la forma en la que un hombre hetero puede tener sexo con una chica trans. Pagando se asegura de que no va a volver a llamarlo, que no va a haber ningún lazo sentimental. Ya está: fuiste, cogiste, disfrutaste, pagaste y te fuiste”.
“这就是异性恋男人与跨性别女孩发生性关系的方式。通过金钱交易确保你不会再打电话给他,不会有任何情感纠葛。就是这样:去了,做了,爽了,付钱,然后离开。”


(图源:)

在成为Milena五年后,她开始感到焦虑,对自己的外表越来越不自信,她做了很多次微调,但“似乎永远不够”(“nunca parecía suficiente”)。2020年,Milena第一次流露出后悔的情绪,她在社交媒体上发布了一个题为“自白”(“confesión”)的视频:

“A los 22 años empecé a extrañar eso de ser un chico. Extraño tirarme de cabeza al mar y que no se me salga una teta para acá, se me salga un huevo para allá, todos los pelos en la cara, ahogada. Ser trans es complicado”, dijo a cámara.
“我在22岁时开始怀念从前当男孩的时光。我怀念自己一头扎进海里,而不是这里蹦出一个乳房,那里蹦出一个蛋,脸上糊着头发被淹死。成为跨性别者是一件很复杂的事,”她在镜头前说道。


(图源:Instagram@emilianovelaok)

Milena开始恐惧变老、担心脱发,不想再通过手术变得更像女人;最重要的是,不想再忍受艰难的生存条件和歧视:

“La verdad es que yo admiro a las mujeres, ni hablar a las mujeres trans. Ser varón en este mundo es mucho más fácil, yo como chico no estaba acostumbrado a ese tipo de rechazos”.
“事实上,我很欣赏女性,更不用说跨性别女性了。然而在这个世界上做男人要容易得多,作为一个男孩,我不习惯这种拒绝。”


(图源:Instagram@emilianovelaok)

Milena坦言她想再次变性,重新做回Emiliano,她说这是一个非常艰难的过程:

“Lloré mucho porque lo di todo pero no fue suficiente: nunca me dejaban de tratar mal, nunca me dejaban de tratar como varón cuando entraba a un negocio. Fue muy frustrante darme cuenta de que aunque me pusiera la cara de Angelina Jolie tampoco iba a alcanzar. Hay chicas trans que luchan contra eso todos los días, yo me harté de esta lucha, no la soporté más”.
“我哭了很久,因为我曾经付出了一切,但却远远不够:人们一直对我不好,当我进入一家公司时,人们还是像对待男人一样对待我。我意识到就算自己能有安吉丽娜·朱莉的脸也不行,这太让人沮丧了。每天都有跨性别女孩为此抗争,但我厌倦了这种斗争,我再也受不了了。


(图源:Instagram@emilianovelaok)

“Mi miedo era que todos pensaran que estaba loco, como ‘¿qué le pasa a este chiflado que va y viene entre los géneros?’. Pero en definitiva es mi cuerpo y es mi decisión. Y si hoy mi proyecto de vida cambió, también está bien, lo importante es sentirse a gusto, feliz. Y así me siento yo.”
“我担心所有人都会认为我疯了,比如‘这个把性别变来变去的疯子是怎么回事?’但归根结底,这是我的身体,也是我的决定。如果今天我的人生计划改变了,那也没关系,重要的是让自己舒服、快乐。这就是我的感受。”


(图源:Instagram@emilianovelaok)

确实,即使是在相对包容开放的阿根廷,跨性别者也很难避免来自社会各界的歧视,Emiliano绝非个例。阿根廷国家跨性别平等中心(El Centro Nacional para la Igualdad Transgénero)在2015年起对30.000名跨性别者做出了调查,其中有8%的受访者再次变性,改回了原有的性别,他们这样做主要是因为“父母的压力”(presión de los padres)、“变性的过程太过复杂”(el proceso de transición fue muy complicado),以及“面对太多的骚扰和歧视”(enfrentaron demasiado acoso y discriminación)。

(图源:Instagram@ipiaget)

跨性别者的社会身份一直是一个争论不休的话题,如何处理生理性别和心理性别的反差?跨性别者如何更好地融入社会?“男跨女”是否侵占了其他女性的生存空间?也许以后能够得到解答。

 

ref:

https://www./lgbt/2022/05/19/fue-una-chica-trans-y-decidio-volver-a-ser-varon-se-saco-las-siliconas-y-arranco-la-destransicion/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。