“斜杠青年”是在年轻人当中十分流行的身份标签,既能兼顾专业领域与兴趣爱好,也能丰富收入来源。然而,在阿根廷,一位女生的“斜杠”经历却非常特别,甚至曾经引发了家人和朋友的非议——因为她既是一位医生,也是一位性工作者。


(图源:Twitter@dramicaok)

31岁的Mica是一位全科医生,但她更喜欢以性工作者的身份介绍自己。她认为自己一直是一个充满好奇心的人,她喜欢在这个领域不断探索。

“Yo siempre fui muy curiosa, desde que empezó mi sexualidad adulta”, arranca Mica. El sexo ocupaba tanto espacio en su vida privada que no se quedó con lo básico: “Me gustaba explorar diferentes prácticas, ramas, saber, conocer. Cuando era más chica fui a lugares swingers para ver cómo eran, y siempre miré porno, no sólo por placer propio sino por curiosidad, ‘a ver, ¿cómo es este mundo?’”.
“从我成年后开始有性行为起,我总是对这些事非常好奇”,Mica说。性在她的私人生活中占据着很重要的部分,以至于她并不满足那些最基础的东西:“我喜欢探索不同的做法和类别,我喜欢去了解,去学习。在我更年轻一点的时候,我会去性爱派对,看看是怎么回事,我总是看色情片,不仅是自己快乐,还是出于好奇,‘让我看看,这个世界是什么样子的?’”。


(图源:Twitter@dramicaok)

好奇心驱使着Mica观看了大量的纪录片、电影和电视剧,她萌生了一种通过网络利用大尺度视频和照片赚钱的想法,这也为她今后“虚拟性工作者”的身份埋下了伏笔。
尽管如此,Mica清醒地意识到,青春期时对性爱领域的兴趣无法转化为一份正经的职业,好在她的“探索”没有影响学业,Mica以优异的成绩考上了布宜诺斯艾利斯的一所私立医学院。

“La Medicina no llegó por mandato a mi vida, mis padres no son médicos, tampoco nunca me inculcaron que tenía que serlo. Fue un flash mío, realmente”, cuenta ella, y muestra su credencial emitida por el ministerio de Salud y Desarrollo Social de la Nación.
“医学进入我的生活不是一种必然,我的父母不是医生,也没有教导过我要成为一名医生。这是我自己的灵光一现,真的”,她说道,并展示了由国家卫生和社会发展部门颁发的证书。


(图源:Twitter@dramicaok)

“Más de la mitad de la carrera fui una chica común y corriente. Siempre reconociéndome muy sexual, pero nada, eso era parte de mi vida privada. Siempre fui muy correcta, digamos, tuve un buen desempeño en la carrera”.
“在我大部分的学业生涯中,我是一个平凡的女孩。我一直认识到自己性欲很强,但这没什么,那是我私生活的一部分。我的行为举止也一直很得体,甚至可以说,我这方面还挺有成绩的。”

在攻读医学专业的最初两年,Mica尝试过在一家公司的营销部门做兼职,后来因为专注学业而放弃了。而就在此时,她又重新拾起了成为一名性工作者的想法,并在攻读学位的第四年开始了“调查”。
“Quería ver desde qué portales se podía hacer, cómo era, y empecé a probar. Primero pensé ‘bueno, voy a jugar, si hago un poco de plata la guardo para las vacaciones’”. En ese entonces vivía con su mamá por lo que para tener sexo virtual a cambio de dinero se encerraba de noche en su cuarto y esperaba a que se durmiera.
“我想看看能从哪些网站上做这件事,是什么样子的,然后就开始尝试了。首先我想‘好吧,我就是玩玩,如果我赚了一些钱,我就存起来去度假。’”当时她和妈妈住在一起,因此为了能够做这行赚钱,她会在晚上把自己锁在房间里,等待妈妈睡着。


(图源:Twitter@dramicaok)

作为一名医学生和在网络上售卖性服务,这两种身份听起来风马牛不相及。起初Mica也觉得应该在完成学业,正式成为一名医生后就不再从事性工作,但随着时间的推移,她意识到这是自己生活中非常重要的一部分:“嗯,我非常喜欢这行,而且我做的不错。我不希望这个职业从我的生活中消失。(Bueno, esto me gusta un montón y me va muy bien. No quiero que esté fuera de mi vida)”

此后的几年,Mica白天忙于学业,晚上就在那台白天用于学习的电脑前裸体出镜。


(图源:Twitter@dramicaok)

当然,她也很担心同学会发现这件事而对自己另眼相看,只有Mica最亲密的朋友才知道她的“双重身份”。然而,在八年的学业完成,准备搬出去一个人住的时候,她却不得不向父母坦白。

“Algo tenía que decir, ¿cómo era que no estaba trabajando y de repente tenía dinero para irme a vivir sola? Les dije la verdad: Soy trabajadora sexual virtual. Hago webcam: me pongo delante de una cámara y brindo un show erótico. Comparto una parte de mi vida con un montón de gente que me sigue, a eso me dedico”.
“我不得不解释,为什么我还没有工作,但突然就有钱可以自己生活了?我告诉了他们真相:我是一个虚拟性工作者。我做网络视频:我站在摄像机前,献上一场色情表演。我和人们分享我的一部分生活,并且有很多人关注了我,这就是我的职业。”


(图源:Twitter@dramicaok)

Mica的父母起初非常震惊,并且为她的安全感到担忧。但经过Mica的劝说后,父母逐渐接受了她的职业。Mica认为自己的父母非常酷,“他们的心态非常年轻,这让他们更容易理解和尊重我的选择。”

Mica的选择也不仅仅是出于兴趣,相比起医生,虚拟性工作者的确收入不菲:

“Mi último sueldo como médica residente, en abril del año pasado, fue de 42.000 pesos. El trabajo del sexo virtual es escalable, no tiene techo, pero ahora puedo ganar entre 250.000 y 500.000 pesos por mes, eso sin contar las ganancias en dólares”.
“我作为住院医师的最后一次工资,是在去年4月,是42,000比索(约为2372人民币)。而虚拟性工作的收入是可以很高的,没有上限,现在我每个月就可以赚到25万到50万比索(约为1万4千到2万8千人民币),还不算美元收入。”


(图源:Twitter@dramicaok)

Mica的顾客有男性也有女性,她会根据顾客的需求提供相应的服务,例如视频直播、摆出特定的姿势、角色扮演、特定的台词等等……并会根据不同的服务收取相应的费用。Mica认为网络会带给人们安全感,鼓励他们“探索自己可能从未与任何人谈论过的癖好。”

当然,Mica也没有忘记自己的专业,她一直尝试着将双重身份有机结合:

“Mientras tanto, estudio. Estoy haciendo un posgrado en sexología clínica, una formación que sólo se puede hacer si sos médico/a o psicólogo/a, así que una parte de mi día se va en lectura y formación académica. Mientras estudio tengo los pedidos ahí abiertos, y lo que va surgiendo lo voy haciendo”.
“与此同时,我也在学习。我正在攻读临床性爱学的研究生学位,只有医生和心理学家才能读这个专业,所以我每天有一部分时间是在做阅读和学术训练。我在学习的同时也会开放订单,顾客们的要求我也会慢慢做完。”


(图源:Twitter@dramicaok)

Mica谈到,有一些顾客会向她咨询一些问题,她也很乐意从专业的角度给予解答:

Durante esas “consultas” le preguntan sobre salud en general o salud sexual. Por ejemplo, “tips para hacer disfrutar mejor a una mujer”, “tips para practicar mejor sexo oral”, “cómo puedo hacer para que el momento de placer máximo sea menos efímero”. “Creo -dice ella- que éste es mi diferencial, porque traigo una información aprendida de mi propia vida sexual, otra académica y mi experiencia como trabajadora sexual”.
在这些“咨询”中,人们会询问一般的健康问题或性健康问题。例如,“让女人更享受的技巧”,“提高口交技术的技巧”,“如何才能让最快乐的时刻不那么短暂”等等。她说:“我认为,这是我的不同之处,因为我给他们带来了从我自己的性生活、其他学术渠道和我作为性工作者的经验中学习到的知识。”


(图源:Twitter@dramicaok)

当然,她的选择和生活方式也引发了很多网友的评论。
有人觉得这简直是不可理喻:“简直是灾难啊拜托,他们应该撤销她的资格证书”

(图源:Twitter@infobae)
有人觉得她脑子不正常:“她太傻了吧,赚了钱又有什么用?她失去了尊严,出卖了灵魂”

(图源:Twitter@infobae)

也有人认为是经济上的原因:“在这个国家,如果大家不多打几份工,是撑不到月底的。”


(图源:Twitter@infobae)

有人说:“公共医疗一直工资不高,但至少是一个正经的职业和一个信仰!! 她读了那么多书最后却去做这种事,真的令人感到遗憾。”
下面有人回复说:“为什么?这也是另一个用身体来做的工作,而且最后也许她也很喜欢这份职业啊,不仅仅是经济上的原因。”

(图源:Twitter@infobae)
有人表示:“在一个离我们并不遥远的时代,这种人是要被称作妓女的。”
下面有人回复:“现在也仍然是这样。”

(图源:Twitter@infobae)
当然,这里仅仅是向大家展现在这个世界上也有一些拥有自己独特生活方式的人。虽然遭到了很多不理解甚至辱骂,Mica一直享受着自己差异巨大的双重身份,并且也许会一直这样下去。

 

ref:

la-facultad/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载