La comida a domicilio se ha puesto más de moda que nunca sobre todo tras la pandemia. Y se ha elaborado una especie de mapa de las preferencias culinarias de cada país europeo. Resulta curioso lo que cada lugar consume y lo que más le agrada...
外卖已经变得比以往任何时候都更加流行,特别是在疫情之后。因此,还有人绘制了一个欧洲各国饮食偏好的地图。令人好奇的就是每个地方的人们都在买些什么外卖,他们又最喜欢什么......

El comparador de seguros británico MoneyBeach ha elaborado un estudio que responde a esta cuestión. A través del análisis de los datos en búsquedas de Google de productos típicos de 'delivery' en 2020 han conseguido determinar qué triunfa más por país.
英国保险搜索引擎公司MoneyBeach制作了一项研究,回答了这个问题。通过分析2020年谷歌搜索典型快递产品的数据,他们已经成功确定了在每个国家最受欢迎的外卖食品。

Y hay un ganador por encima de todos. Se trata de la pizza. Que se lleva la mayor porción, nunca mejor dicho. En 44 de los más de 100 países que formaron parte del informe fue el producto más deseado. Le siguieron la comida china (29 países) y el sushi (10 países).
因此,一个最终赢家已经出现——它就是披萨,这种食物占据了最大的市场份额。在参与报告的100多个国家中,披萨是44个国家都喜爱的外卖。其次是中餐(29个国家)和寿司(10个国家)。



La pizza fue la más buscada en más buscada en Google para pedir a domicilio en España, Francia, Italia, Alemania, Bélgica, Suiza, Austria, Eslovenia, Croacia, Mónaco, Montenegro, Albania, Bulgaria, Polonia, Noruega, Finlandia, Georgia e Islandia.
在西班牙、法国、意大利、德国、比利时、瑞士、奥地利、斯洛文尼亚、克罗地亚、摩纳哥、黑山、阿尔巴尼亚、保加利亚、波兰、挪威、芬兰、格鲁吉亚和冰岛,外送比萨是谷歌上搜索最多的。

El sushi gana a nivel europeo en Portugal, Rumanía, Ucrania, Suecia y Azerbaiyán, mientras que la comida china es de Reino Unido, Irlanda, Hungría, Grecia, Malta y Chipre.
寿司在葡萄牙、罗马尼亚、乌克兰、瑞典和阿塞拜疆这些欧洲国家拔得头筹,而中餐则在英国、爱尔兰、匈牙利、希腊、马耳他和塞浦路广受欢迎。

Por ejemplo, en otros sitios del mundo. como es el caso de Rusia o de Ucrania, que por desgracia están vividneo `por una guerra, el manjar preferido para pedir es el kebab y el sushi respectivamente.
还有一些例子,比如在世界其他地区,像正不幸处于战争之中的俄罗斯和乌克兰,最喜欢点的食物分别是土耳其烤肉和寿司。

En el resto del mundo la comida china se impone en EEUU, los 'fish & chips' en Canadá, el sushi en Brasil y la pizza en Argentina. En África hay mucha variedad de gustos, pero la pizza sigue siendo el número uno.
再来看看世界的其他地方:中餐在美国很受欢迎,炸鱼薯条在加拿大很受欢迎,寿司在巴西很受欢迎,比萨在阿根廷很受欢迎。在非洲,尽管人们有各种各样的口味偏好,但比萨仍然是第一。

 

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4953187/0/la-sequia-y-la-contaminacion-detras-del-aumento-de-alergicos-cada-vez-hay-mas-y-con-sintomas-mas-severos

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载