Toda España ha estado muy pendiente en los dos últimos meses del estado de salud de Antonio Resines. El actor, que contrajo el COVID-19, fue ingresado en la UCI dada la gravedad de su caso.Allí pasó 38 días, hasta que logró superar la enfermedad, como él mismo contó, ya en proceso de recuperación, en una entrevista concedida a El Hormiguero: "En los días que estuve allí vivía como en un mundo paralelo que tenían puntos en común con la realidad, pero no controlas".
在过去的两个月里,整个西班牙都非常关心安东尼奥·雷西内斯(Antonio Resines)的健康状况。鉴于他病情的严重性,这位感染了新冠病毒的演员被送进了重症监护室。他在那里度过38天,直到成功战胜了病魔。在康复过程中——正如他自己在接受El Hormiguero采访时所说的那样:“我在重症监护室的那段日子里,好像生活在一个与现实相交集的平行世界里,但你无法控制事情的走向”。


(图源:)
Ahora, un mes después de su primera aparición, Resines ha reflexionado sobre la vida a partir de sus experiencias cercanas a la muerte, que no han sido pocas. Porque no ha tenido una vida ni mucho menos fácil, tal y como ha expuesto en un mensaje publicado en LinkedIn que arranca de la siguiente manera: "Con 16 años, casi muero. Con 18, casi muero. Con 19, casi muero y con 23, casi muero otra vez".
现在,在病后初次露面的一个月以后,雷西内斯已经开始从他的濒死经历来反思生命——而这种经历并不少。因为他的生活并没有那么轻松,正如他在领英上发布的一条消息中所说的那样:“我16岁时,差点死掉。18岁时,差点死掉。19岁时,差点死掉,而23岁时,差点又死了。”

"Cuatro siniestros totales en mi vida (en todos me chocaron). Son experiencias que te marcan para toda la vida. Pero en una de ellas tuve una experiencia cercana a la muerte", ha explicado el intérprete, que ha pasado a explicar que un accidente de coche en Italia y una transfusión de tres litros de sangre de un grupo distinto al suyo "hacen que casi la palme". Y ha añadido: "Yo diría que por un momento la palmé, porque me vi a mí mismo sobre la camilla, y a mi padre y a mi hermana a mi lado llorando".
“我一生中共经历了四次灾难(所有灾难都找上了我)。它们是一生都难忘的经历。但在其中一次,我经历了濒死体验,”这位演员解释说,紧接着提到意大利的一场车祸,输了异于他本人血型的三升血液,“车祸差点要了他的命”。并补充说:“我觉得有那么一瞬间自己灵魂出窍了,因为我看到自己在担架上,我的父亲和姐姐在我身边哭泣。”

Según ha proseguido narrando Resines, aquello le provocó "una anemia brutal" que casi le manda "a las puertas del cielo". A raíz de este recuerdo, el actor ha señalado: "Dicen que aprendemos a base de h*stias, y doy fe de que es verdad, porque cuando te enfrentas a la incertidumbre de vivir o morir no te queda otra que confiar". Esta es precisamente la reflexión que le ha permitido mandar un mensaje positivo.
雷西内斯继续说道,那次事故导致他“严重贫血”,差点把他送到“天堂门口”。鉴于这段记忆,这位演员指出:“都说我们是从令人绝望的事情中学到东西的,我证明这是真的,因为当你面对生死的不确定性时,你别无选择,只能相信自己会挺过去。”正是这样的反思能够让他一直传播积极的信息。

"No existe nada que no tenga solución (excepto ya sabes el qué), así que no te amargues y disfruta del camino, que para eso hemos venido. BeLiquid, my friend", ha concluido en su mensaje, añadiendo un matiz en clave de humor: "Si te da miedo subir conmigo en un coche, no me lo tomaré a mal ;-)". Su publicación en LinkedIn no ha tardado en hacerse viral, registrando además cientos de mensajes de ánimo para el actor, que poco a poco se sigue recuperando de su última experiencia traumática.
“没有什么是解决不了的(除非你已经知道办法是什么),所以不要苦恼,享受当下,我们正是因此而生。顺其自然,我的朋友”,他在讲话的最后总结道,并在其中添加了幽默的重要一笔:“如果你之后害怕和我做同一辆车,我不会对此感到冒犯的;-)”。他在领英上的文章很快就走红了,人们为这位正在从上一次创伤经历中逐渐恢复过来的演员留下了数百条的鼓励信息。

 

ref:

https://www./noticias/cultura/antonio-resines-reflexiona-vida-hablar-sus-cuatro-experiencias-cercanas-muerte-momento-palme_202203096228

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载