在这个时代,超级英雄题材绝对是香饽饽,漫威、DC的角色们可谓风光无两,他们出现在电影、电视以及各种漫画书当中。如此风靡的IP在西班牙自然也是备受热爱,很多优秀的西班牙插画师都把为漫威和DC工作视作自己的梦想。然而经过研究我们发现,这些西班牙漫画家们在实现梦想后,没“正经”工作,而且想方设法在漫画里悄悄夹带了“私货”……

Cada vez hay más dibujantes españoles ilustrando las viñetas de cómics Marvel y DC. Muchos de ellos han reconocido que, para pasar el rato y divertirse un poco, añaden cameos de famosos para ver si los lectores los detectan.
越来越多的西班牙漫画家会为漫威和DC连环画作插图。 他们中的许多人承认,为了打发时间并获得一点乐趣,他们会在漫画里面画一些(西班牙)名人来客串,看看读者是否发现了他们。

到底有哪些人出现在了漫画里?接着往下看,你可能会觉得以后看漫画时需要带上放大镜哦~

 

1. Chiquito de la Calzada

Chiquito de la Calzada是已逝的西班牙著名喜剧大师,同时也是弗拉门戈歌手。


(图源:)

在超人上班的星球日报报社(Daily Planet)的某个场景中,西班牙读者发现了这张熟悉的面孔。随后,漫画家Pere Pérez在他的官方主页证实了他的原型就是Chiquito de la Calzada,他甚至希望有朝一日可以给予Chiquito一个绿灯侠戒指。


(图源:)

而Chiquito出现的地方不止在《超人》,Pérez还在《猫女》中让Chiquito化身为出租车司机,与主角猫女同框对话。


(图源:)

 

2. Andreu Buenafuente和el Gran Wyoming

漫画家Pere Pérez是西班牙喜剧人的头号粉丝这件事怕是可以实锤了:在他绘制的第一期蝙蝠女中同时出现了Andreu Buenafuente还有el Gran Wyoming。

(图源:)

前者是西班牙著名的深夜节目主持人和创始人,后者除了主持节目以外,还是著名导演、演员和作家。这两个人也都是西班牙喜剧界的老炮儿。

在一些漫画书迷询问Pérez是否会因为绘制真实人物而惹上麻烦时,他回答:“Es bastante habitual que colemos a todo tipo de personajes conocidos o desconocidos de toda clase en los fondos. Cuando tienes que darle variedad y verosimilitud cotidiana a los ambientes, acabas tirando de caras conocidas. Es como un chiste para ti mismo que a veces el lector también pilla”.(我们在漫画的背景中插入各种人们熟悉或者陌生的角色是很常见的。当你必须为环境赋予多样性和日常真实性时,你最终会使用一些熟悉的面孔。这就像给自己的一个小玩笑,而有时读者也可以抓到这个梗。)


(图源:)

 

3. Francisco Marhuenda

在美国队长的漫画中,我们可以看到Francisco Marhuenda的面孔,他在现实生活中是《真理报》(La Razón)的总负责人。


(图源:Instagram@vozpopuli)
而在漫画的世界里,漫画家Daniel Acuña让他成为了一位伦理学家,并在电视节目中发表看法——而这节目的原型正好也是西班牙La Sexta频道的一档时事政治评论节目《Al rojo vivo》。


(图源:)

Acuña在某采访中表示这个节目陪伴了他很多年,下次想让主持人Antonio  Ferreras也参与进漫威世界。

 

4. Antonio Ferreras

漫画家Acuña的梦想还真被他的一位同僚实现了——漫画家Jorge Giménez在DC的《蝙蝠侠》系列漫画中完美还原了这位西班牙知名主持人。


(图源:)
而为这份彩蛋增添了一份惊喜的是,Antonio Ferreras本人也在漫画中发现了自己,甚至还在社交网站上“认证”了。

(图源:Twitter@joanitoad)

 

5. Cristina Pardo

可能许多西班牙漫画家们都是《Al rojo vivo》的忠实观众吧,曾经也参与主持这档节目的Cristina Pardo同样被画进了漫画世界。

漫画家Jesús Saiz在《美国队长》系列漫画中让Cristina Pardo以Christine Brown的名字客串了一把,还被某位扣细节的西班牙读者给发现了。


(图源:Twitter@carlescuevas)



6. Pablo Iglesias

当然,如果只是知名主持人还好,但是出现政治人物可能就稍微有点不妙。在为宣传漫画出版而作的几幅图中,漫威模仿DC超人的角色亥伯龙(Hyperion)就扯下了一个人的胳膊——而这个人长着络腮胡还梳着一个小辫,很难不让人想到西班牙前副总统兼“我们能”党的前领导人巴勃罗·伊格莱西亚斯(Pablo Iglesias)。

(图源:Instagram@iglesiasturrionpablo)

因此,虽然美国版漫画中的人物与巴勃罗很相似,但在西班牙版中就被改成了一个“普通大叔”。

(图源:)

Julián Clemente, editor de Marvel en España, explicó que la editorial americana ya les envió los materiales censurados. Carlos Pacheco, el dibujante de estas viñetas, confirmó más tarde en redes que la modificación se había hecho adrede para evitar demandas.
西班牙漫威总编Julián Clemente解释说,美国的出版社给他们发了审查过的版本。插画作者Carlos Pacheco之后也在网上证实说,这样的修改是为了避免遭到诉讼而故意进行的。


(图源:)

 

7. Esperanza Aguirre

无独有偶,漫画有时候还能影射现实。马德里社区前主席Esperanza Aguirre在《绿巨人》系列漫画中就“出现”在了一辆撞毁的汽车上,西班牙吃瓜读者们立马联想到了此前Aguirre因开车撞上摩托车在罚款之际逃跑的新闻,纷纷猜测漫画家是否在内涵些什么。


(图源:Instagram@esperanza_aguirre_oficial)

而漫画家Julián López也曾在《国家报》(El País)上暧昧地表示: "Este personaje en cuestión no es más que un extra sin relevancia en la historia y solo aparece en esa escena. Me pedían que dibujara alguien soberbio y con un coche caro" …“Hice lo primero que se me vino a la cabeza y cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia… o no”.(这个角色只不过是一个与故事无关的路人角色,只是在那个场景中出现了一次。给我的要求是要画一个高傲的人和一辆豪车而已……我画了我想到的第一个人物,与现实的任何相似之处纯属巧合……或者也不是巧合)
所以到底是不是巧合呢?还是留给读者自己想象吧。


(图源:)


 

8. Reina Letizia

Pero ninguno fue tan sonado como el de la reina Letizia, por aquel entonces aún princesa. En 2006, Larroca la representó en la saga de Marvel Newuniversal ejerciendo su anterior faceta de presentadora de informativos.
当然,上面没有一位能像莱蒂齐亚王后那样有名——当时她还是王妃。2006年,漫画家Salvador Larroca在漫威作品《新宇宙》(New Universal)中将她画进了漫画,并且是以莱蒂齐亚从前真实的职业身份出现——作为新闻主播播报消息。

(图源:)

怎么样?看完之后是不是发现每一个路人甲其实都是隐藏的boss?这些有才的西班牙漫画家们埋了那么多的彩蛋,不仅让读者收获了加倍的快乐,也能让他们在工作中更加投入。如果你正好也是超级英雄漫画的粉丝,那就快去里面找找还有哪些“有趣的巧合”吧!

 

ref:

https://www./16-famosos-espanoles-han-colado-comics-marvel-dc-814785

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。