La proliferación de la telefonía móvil es una realidad. Actualmente, según ha señalado el Instituto Nacional de Estadística, un 96% de las familias tienen, al menos, un móvil en casa. Asimismo, el 77% de los usuarios que acceden a Internet lo hacen desde él. Sin lugar a dudas, los 'smartphones' ya forman parte de nuestro día a día.
移动电话的普及是一件早已众所周知的事情了。目前,根据西班牙国家统计局的数据,96%的家庭家里至少有一部手机。同时,有77%的互联网用户也是通过手机来上网的。毫无疑问,智能手机已经成为我们日常工作的一部分。

Desgraciadamente, al igual que con casi cualquier cosa, su uso excesivo e irracional puede degenerar en problemas de dependencia e, incluso, adicción. Tal es la situación que, con el paso del tiempo, ha nacido un nuevo concepto: 'nomofobia'. O lo que es lo mismo, 'non-mobile-phone-phobia'. Muchos especialistas ya han reconocido su existencia como nueva fobia.
不幸的是,与几乎任何东西一样,过度以及不合理的使用手机会使我们退化,甚至开始出现依赖手机等成瘾问题。随着时间的流逝,一个新的概念诞生了:“无手机恐惧症”(nomofobia),换种说法,就是在没有手机的时候会陷入恐慌状态。许多专家已经认识到这是一种新型的恐惧症。


(图源:Instagram@psicologiaparainconscientes)
Según señala 'Sanitas', se puede reconocer a una persona nomofóbica si:
根据Sanitas(西班牙最大的医疗公司之一)的调查所显示的,如果你出现以下情况,很可能就患有无手机恐惧症:


Mira constantemente el teléfono móvil para comprobar si ha recibido algún mensaje nuevo.
不断查看手机,以检查是否收到任何新消息。

Sacrifica horas de sueño para utilizar las redes sociales.
牺牲睡眠时间也要浏览社交媒体。

No quiere ir a ningún sitio en el que no disponga de cobertura.
不想去任何没有网络信号的地方。

No apaga su teléfono móvil en ningún momento.
永远不会把手机关机

Siempre está pendiente por si hay un enchufe en el que pueda recargar la batería.
手头总是有一个可用的插头来充电。


En resumida cuentas, es incapaz de desconectarse de su 'smartphone' pudiendo llegar a sufrir ataques de ansiedad, malestar, miedo, etc. tras permanecer un tiempo sin utilizar su teléfono sea cual sea el motivo.
简言之,这类人根本离不开自己的智能手机,如果有一段时间手机不在身边,无论出于什么原因,他们都会感到焦虑、不适、甚至恐惧等。


¿Cuáles son sus posibles causas?
可能造成“无手机恐惧症”的原因是什么?

Según señalan Ana León-Mejía, Esther Calvette, Carmen Patino-Alonso, Juan M. Machimbarrena y Joaquín González-Cabrera en su estudio interuniversitario 'Cuestionado de Nomofobia: estructura factorial y puntos de corte de la versión española', existen 4 causas principales:
安娜·莱昂-梅西亚(Ana León-Mejía)、埃丝特·卡尔维特(Esther Calvette)、卡门·帕蒂诺-阿隆索(Carmen Patino-Alonso)、胡安·马辛巴雷纳(Juan M. Machimbarrena)和华金·冈萨雷斯-卡布雷拉(Joaquín González-Cabrera)等人进行了一项多校联合的研究,名为“对无手机恐惧症的疑问:西班牙本土结构性因素和切入点”。该研究指出,人们患上“无手机恐惧症”有4个主要原因:


Perdida de conexión.
和周围的世界缺少联系。

Imposibilidad de acceder a la información.
无法获取信息。

Renuncia a un sentimiento de comodidad.
没有舒适感,一直处于焦虑中。

Incapacidad de mantenerse comunicado con otros.
无法与他人沟通。


Estos son los 4 más frecuentes, aunque señalan que ha otros muchos otros. El grado de intensidad, asimismo, depende de cada persona. Sea como fuere, no debe confundirse con un caso de dependencia, ya que los sintomas y reacciones son diferentes. Un nomofóbico puede sufrir cambios de humor o personalidad y/o problemas de autoestima, estrés y ansiedad. De la misma forma, puede afectar negativamente a su salud física y mental en líneas generales. Es una adicción, con todo lo que ello conlleva.
虽然他们指出还有很多其他因素,不过以上四个是最常见的。当然,这些状况的程度等也取决于每个人的不同情况。但不管是什么情况,都不应该和最关键的依赖状况相混淆,因为症状和反应是不同的。一个患有“无手机恐惧症”的人可能会经历情绪或性格上的变化,也可能同时拥有自尊、压力和焦虑等问题。同样的,它可以对你的整个身心健康产生负面影响。而这个病以及其带来的所有这些症状,都能让我们判断它是一种成瘾现象。


Una fobia muy real y muy frecuente en adolescentes
一种在青少年中更为常见的恐惧症

Marta Ruiz Gómez-Pimpollo, en su estudio 'Nomofobia entre adolescentes: revisión bibliográfica de factores de riesgo', nos revela que los adolescentes es una de las poblaciones con mayor tasa de nomofobia, siendo uno de los círculos más sensibles a esta fobia. A grandes rasgos, la edad, junto a los malos hábitos de vida, son dos de los factores que más inciden en su desarrollo.
Marta Ruiz Gómez-Pimpollo在她的研究:《青少年的无手机恐惧症:对带有危险因素的书籍审查》中指出,青少年是“无手机恐惧症”发病率最高的人群之一,也是对这种恐惧症最敏感的圈子之一。从广义上讲,年龄和不良的生活习惯是影响这一疾病发展的两个因素。


(图源:Instagram@loqueva)
Y si bien es cierto que todavía se requieren nuevos estudios para determinar con más precisión su origen, sus causas, los grados de afección, etc., sí que se ha podido comprobar -en mayor o menor medida- cuales son algunas de sus consecuencias más frecuentes.
虽然还需要新的研究来更准确地确定其起源、原因、影响程度等方面的情况,但目前的研究还是能或多或少地揭示这一病症最常导致的结果:


Deterioro de los hábitos de vida y alimenticios.
生活和饮食习惯的恶化。

Irregularización de los hábitos de sueño.
睡眠习惯不规律。

Aislamiento social.
社交上与人疏离。

Bajada en el rendimiento académico y/o de trabajo.
学习和/或工作效率下降。


No se queda ahí la cosa, ya que también es capaz de producir enfermedades que afecten a nuestra salud de forma crónica. Por ejemplo, en algunos casos puede degenerar en un síndrome del túnel carpiano, incentivar los síntomas de la hiperactividad o acelerar y/o potenciar la depresión.
但这个症状的影响并没有就此止步,因为它也能够引发一些长期影响我们健康的疾病。例如,在某些情况下,它可能会退化为腕管综合征(手部神经受到压迫引发的疾病),诱发多动症的一些症状,或者会加快并加重抑郁症的症状。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载