Dos días después de su controvertido cambio ante el Lyon, el PSG ha hecho público que Leo Messi no podrá jugar este miércoles contra el Metz debido a unas molestias en la rodilla izquierda. El club ha informado de que tiene síntomas de una contusión ósea y volverá a ser sometido a pruebas en 48 horas para determinar si puede regresar a los terrenos de juego.
在对里昂(Lyon)的比赛中的争议性换人事件发生两天后,巴黎圣日尔曼俱乐部公开表示,因左膝不适,梅西将不能参加本周三(9月22日)对梅兹(Metz)的比赛。俱乐部还公告说,他有骨挫伤的症状,将在48小时内再次接受检查,以确定他是否能重返球场。


El ex futbolista del Barcelona fue sustituido a falta de un cuarto de hora el pasado domingo en el Parque de los Príncipes y mostró su sorpresa por el cambio decidido por Mauricio Pochettino, que tras el duelo no dio explicaciones sobre el mismo. Sin embargo, el PSG filtró que el técnico quiso preservarle tras haber sufrido una dura entrada unos minutos antes.
这位前巴塞罗那名将于上周日(9月19日)在王子公园体育场(Parque de los Príncipes)的比赛中被替换下场,他对于波切蒂诺(指Mauricio Pochettino,现任巴黎圣日耳曼主教练)的决定表示惊讶,他在悲伤与疲倦之后并没有对此做出解释。然而,俱乐部透露,在梅西遗憾离场之后,教练有想要保留他上场资格的意愿。


(图源:YouTube@FUTBOLEROS)
El jugador cojeaba ligeramente al día siguiente y no se entrenó con el resto de sus compañeros, según L'Équipe. Por ello, fue sometido a exámenes médicos que detectaron esa posible lesión.
据《队报》(L'équipe,法国知名体育报纸)说,梅西第二天走路稍微有些跛脚的样子,而且没有和其他队友一起训练。因此,他去接受了医学检查,并查出了这类潜在伤害。


Los motivos del cambio
换人原因

Tras el comunicado del PSG, Pochettino ya sí ofreció su versión sobre el polémico cambio: "Nosotros desde la banda vimos que él se estaba chequeando la rodilla. Estábamos contentos con su partido, había hecho una gran primera parte y sólo le faltó el gol. Pero, con toda esa información, tomamos la decisión de cambiarle", explicó en rueda de prensa.
在PSG声明之后,波切蒂诺确实提供了他关于这个争议性换人的说法:“我们从旁边看到他正在检查他的膝盖。我们对他的比赛很满意,他上半场踢得非常出色,只失了一球。但是,看到这个情况之后,我们决定改变主意,”他在记者招待会上解释道。

La sustitución de Messi por motivos técnicos, la primera desde marzo de 2010 sin que su equipo tuviera una clara ventaja, levantó muchos comentarios en París, alimentados por los gestos de sorpresa del jugador al abandonar el campo, sin apenas saludar al técnico.
换下梅西是出于技术原因,这是自2010年3月以来,第一次在他的球队失去明显优势的情况下,这在大巴黎引起了许多议论,也主要是因为球员离开球场时的难以置信的神情,他几乎没有和教练打招呼。


(图源:YouTube@FUTBOLEROS)
El PSG informó también de que el italiano Marco Verratti volvió a retomar la carrera en el entrenamiento de este martes, mientras que Sergio Ramos "prosigue su preparación individual en el campo".
俱乐部方还表示说,意大利球员Marco Verratti在周二的训练中得以重新参加比赛,而Sergio Ramos 将继续在场上“为他的个人赛季准备。”

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载