Barcelona será la Capital Mundial de la Arquitectura UIA-Unesco en el año 2026. La candidatura de la capital catalana se ha impuesto a la de Pekín (China) en la Asamblea General de la Unión Internacional de Arquitectos (UIA) celebrada en Río de Janeiro (Brasil), La nominación de Barcelona ha ganado la votación por 147 votos frente a 129.
巴塞罗那将成为2026年的世界建筑之都(作为国际建筑师协会会议的举办地),该奖项由国际建筑师协会(UIA)和联合国教科文组织(Unesco)联合授予。在里约热内卢(巴西)举行的国际建筑师大会(UIA)上,候选城市巴塞罗那以总票数147票中获得了129票的成绩,赢了另一候选城市北京。

El Ayuntamiento de Barcelona ha emitido un comunicado en el que celebra que "la elección supone una gran oportunidad para fortalecer el papel de Barcelona, de Cataluña y del Estado como centros de producción y pensamiento de la arquitectura y del diseño urbano contemporáneos, profundizando en su capacidad para transformar y mejorar la vida de las personas".
巴塞罗那市委员会发表了一份声明,“被选上建筑之都是巴塞罗那的一个很大的机会,来展示其作为加泰罗尼亚和整个西班牙的建筑思潮和建筑作品产出中心,以及现代城市设计中心的角色;同时深化改变和改善人们的生活的能力。”


(图源:YouTube@COAC Arquitectes)
El Congreso de la UIA en Barcelona lo coordinará el Col·legi Oficial d'Arquitectes de Catalunya (COAC) durante todo el año 2026. Barcelona acogerá multitud de actividades culturales de carácter multidisciplinar en las que colaborarán otros países "con el objetivo de trasladar al conjunto de la sociedad la importancia y el valor de la arquitectura y del urbanismo", ha explicado el consistorio.
在2026年,UIA大会在巴塞罗那将与加泰官方建筑学院(COAC)合作。巴塞罗那将与其他国家共同举办各种多样性的活动,“旨在把建筑和城市主义的重要性和价值传播到社会中去”,巴塞罗那市政府表示。

Barcelona volverá a ser el epicentro mundial de la arquitectura 30 años después de haber acogido otro congreso de la UIA en 1996. Estos encuentros se celebran desde el año 1948. En enero de 2020, Barcelona fue designada oficialmente por la UIA como ciudad candidata junto a la ciudad china de Pekín.
巴塞罗那自1996年被UIA选中的30年之后,将再次成为建筑世界的中心。UIA大会从1948年举办至今,2020年1月,巴塞罗那就和北京一起由UIA正式选为候选城市。

La última vez que Barcelona acogió este Congreso en 1996, logró un gran impacto internacional, la presencia de grandes nombres de la arquitectura y más de 9.000 congresistas procedentes de 87 países, superando así las expectativas del momento.
在1996年,巴塞罗那最近一次被选中的时候,取得了极大的国际影响力,当时有众多伟大的建筑师和来自87个国家的9000多名与会者出席,取得的成功超出了预想。

 

'One today, one tomorrow', el eslogan de Barcelona
“同一个现在,同一个未来”,巴塞罗那的口号

Con el lema 'One today, one tomorrow', el Congreso Mundial de la UIA en Barcelona tomará como ejemplo la relación de la ciudad y su arquitectura para debatir sobre un futuro "viable y sostenible". Un análisis del actual contexto social, medioambiental y económico que ayude a plantear cuáles son los retos de la arquitectura y definir los instrumentos para lograrlos.
随着口号‘同一个现在,同一个未来’,UIA世界大会将拿巴塞罗那作为一个例子,以体现城市及其建筑的关系,讨论“可行和可持续的”未来。 进行关于当前社会,环境和经济背景的分析,并助力面对当今建筑业的挑战并找到战胜的方法。

Con su designación, Barcelona volverá a ser epicentro mundial de la arquitectura treinta años después de haber acogido otro congreso de la UIA. Entonces, llevó por título 'Presente y futuros: arquitectura en las ciudades'.
巴塞罗那自1996年被UIA选中之后30年,将再次成为建筑世界的中心。 因此,他的主题是“城市建筑的现在与未来”。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载