Jennifer Lopez y Alex Rodriguez han anunciado hoy, a través de un comunicado en exclusiva en el medio Today, que rompen su relación tras dos años de compromiso matrimonial y después de que la iniciasen en 2017.
詹妮弗·洛佩兹(Jennifer Lopez)和亚历克斯·罗德里格斯(Alex Rodriguez)今日(4月15日)在《今日秀》(Today,美国晨间新闻和脱口秀节目)的一则独家声明中宣布:继2017年确认恋爱关系,又订婚两年后,两人最终分手。

La cantante y el exjugador de béisbol han hecho un comunicado conjunto en el que han explicado los motivos de su separación y han dejado claro que se ven más como "mejores amigos" y que se seguirán apoyando mutuamente.
歌手洛佩兹和这位前棒球远动员在联合声明中解释了他们取消订婚的原因,并明确表示他们更像是“好朋友”,会继续互相支持。


(图源:YouTube@TODAY)
Hace unas semanas corrían rumores de infidelidad por parte de Rodriguez a la cantante pop. Sin embargo, ellos se mostraban en las redes sociales felices, juntos y sin ningún tipo indicio que indicase que esos rumores les hubieran afectado.
几周前,曾有罗德里格斯(Rodriguez)对这位女流行歌手不忠的谣言传出。但他们在社交网络上表现得很幸福、恩爱,没有任何迹象表明这些谣言对他们有影响。

“Nos hemos dado cuenta de que somos mejores amigos y esperamos seguir siéndolo. Continuaremos trabajando juntos y apoyándonos mutuamente en nuestros negocios y proyectos compartidos. Nos deseamos lo mejor para nosotros y para nuestros respectivos hijos. Por respeto a ellos, el único otro comentario que tenemos que decir es gracias a todos los que han enviado palabras amables y apoyo”, dice la ya expareja en el comunicado.
“考虑到我们一直是很好的朋友,希望以后也是。我们会继续一起工作,在共同事业、项目上互相支持,并祝福彼此及各自的孩子。除了对他们表示感激以外,我们唯一要说的就是感谢所有对我们表达过支持和鼓励的人们。”这对前情侣在声明中说道。

En marzo, Lopez negó la ruptura, también a Today, diciendo: "Todas las informaciones son inexactas. Estamos trabajando en algunas cosas". Al tiempo, fuentes de este medio afirmaban en ese mes que la pareja "no había roto oficialmente".
3月时,洛佩兹(Lopez)否认了婚变,并且还在《Today》澄清:“所有新闻都是不实消息,我们正在处理一些事情。”之后,该媒体通过知情人士在同月证实这对情侣“没有正式分手”。

Rodriguez le propuso matrimonio a la cantante en marzo de 2019 en las Bahamas. Tenían planes de boda, pero estos tuvieron que cancelarse debido a la pandemia de la Covid-19. "Estoy un poco desconsolada porque teníamos unos planes estupendos", declaró Jennifer Lopez.
2019年3月,罗德里格斯(Rodriguez)曾在巴哈马(las Bahamas)向这位女歌手求婚。他们也有结婚的计划,但因为新冠大流行取消了。詹妮弗·洛佩兹(Jennifer Lopez)称,“我有点难过,因为我们当时有很棒的计划。”

A principios de esta semana se levantaban más rumores debido a unas fotos que la también actriz compartió en su cuenta de Instagram. Ella se encuentra rodando la película Shotgun Wedding y subió unas fotos en las que aparecía sin su anillo de compromiso. Aunque esto podía deberse a ir caracterizada para el filme, las alarmas saltaron para muchos.
本周开始的时候,女歌手在Instagram账户上发的一些照片引发了更多的流言和猜测。她目前正在拍摄电影《奉子成婚》(Shotgun Wedding),而她发的那些照片上却没有了订婚戒指的踪影。虽然这可能是因为拍摄这部电影的需要,但也让很多人预感到有事情要发生。


(图源:Instagram@jlo)
Las habladurías en el último mes habían crecido tanto que muchos se preguntaban si realmente estaban juntos o no, ya que ella se encontraba en República Dominicana rodando la película y él permaneció en Miami. Algunas fuentes aseguraban que estaban esperando el momento oportuno para anunciar que se habían separado.
上个月流言蜚语多了很多,许多人关心他们是真的还在一起还是分开了,因为她在多米尼加拍电影,而他一直待在迈阿密。知情人士认为他们在等合适的时机官宣分手。

En cualquier caso, el hecho es que la cantante y actriz y el exjugador de béisbol ya no son pareja, pero como han dicho en su comunicado, pretenden tener una relación cordial y de amistad, por el bien de sus hijos y también de los negocios que ambos han emprendido juntos.
无论如何,这位歌手兼女演员和前棒球远动员现在已经分手了,但正如他们在声明中说的那样,他们希望保持亲密友好的关系,为了他们子女的利益,也为了两人共同开创的事业。

 

ref:

s/?autoref=true

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载