(图源:图虫)

Los alumnos españoles de cuarto curso de Primaria, con 9 o 10 años de edad, han empeorado en su rendimiento sobre Ciencias (siete puntos menos) y Matemáticas (tres menos) respecto a 2015, alejándose de la media de la OCDE -Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico- y la UE, según el Estudio Internacional de Tendencias en Matemáticas y Ciencias (TIMSS).
比起2015年,西班牙小学四年级大约9-10岁的孩子们,在科学(低于7分)和数学(低于3分)上的成绩更差了。据国际数学和科学趋势研究(TIMSS)的了解,这一数据甚至低于欧盟和经合组织(OCDE)的平均值。

Es un informe que la Asociación Internacional para la Evaluación del Rendimiento Educativo (IEA) de la OCDE hace cada cuatro años y esta última edición, de 2019, se ha realizado seis años después de la entrada en vigor en España de la Lomce o ley Wert. En Primaria se aplicó a partir del curso 2014-15.
该报告由经合组织下的国际教育绩效评估协会(IEA)每四年发布一次,最新版本在西班牙Lomce法(2013年通过的组织法,旨在提高教育质量)和Wert法生效6年后的2019年发布,该法律从2014-15学年开始在小学实施。

La IEA ha concluido que el rendimiento medio en Matemáticas de los estudiantes españoles ha sufrido "un ligero descenso" con respecto a 2015 y en Ciencias "un descenso significativo", aunque en ninguna de las dos áreas se ha vuelto a los malos niveles de 2011.
国际教育绩效评估协会(IEA)得出结论,虽然没有差到2011年的水平,但相比于2015年,西班牙学生的平均数学成绩有轻微下降,而科学课的成绩则显著下降。

En Matemáticas obtenemos 502 puntos (505 hace cuatro años), lejos del promedio OCDE (527 puntos) y del total UE (513 puntos).
在数学方面,西班牙获得的502分(4年前是505分)低于经合组织平均分527分和欧盟平均分513分。

En Ciencias, 511 puntos (518 hace cuatro años), también por debajo de la OCDE (526 puntos) y la UE (514 puntos).
在科学方面,西班牙得分511分(4年前518分)同样低于经合组织平均分526分和欧盟平均分514分。

Para Matemáticas se evaluaron números, medidas y geometría y datos, siendo en lo primero donde hemos obtenido mejor resultado. Y para Ciencias se incluyó ciencias de la vida, ciencias físicas y ciencias de la Tierra, esta última con los datos más óptimos.
数学评估了计数,测量,几何和数据,一开始在这些方面,我们曾获得过更好的成绩。科学则包括了生物科学,物理科学和地球科学,西班牙学生们在最后一门的成绩最理想。

España participó en la versión digital eTIMSS e hizo las pruebas entre mayo y junio del pasado año, con una muestra de más de 500 colegios y 9.500 estudiantes.
西班牙加入eTIMSS(即数字版TIMSS调查),并于去年5月至6月对500所学校和9,500名学生进行了抽样调查。

Varias regiones participaron para tener datos representativos propios: Castilla y León, Cataluña (ambas bajan en las dos disciplinas), La Rioja, Asturias (ambas suben en matemáticas y bajan en ciencias), y Ceuta y Melilla (sin datos de 2015).
几个参加调查并获得各自代表性数据的地区有:卡斯蒂利亚-莱昂(Castilla y León),加泰罗尼亚(Cataluña)(在这两个学科上均成绩下降),拉里奥哈(La Rioja),阿斯图里亚斯(Asturias)(均数学成绩上升而科学成绩下降),休达和梅利利亚地区(Ceuta y Melilla)(没有2015年的数据)。

Madrid, que desciende en ambas enseñanzas, intervino como entidad de referencia, es decir, como cualquiera de los 58 países participantes, incluida España.
马德里,作为包括西班牙在内的58个参与国中的任意一个参照组,两个学科的成绩都下降了。


Matemáticas
数学

Encabeza la lista Corea (600 puntos), seguida por Japón, Irlanda del Norte e Inglaterra. España (502) está solo por encima de Nueva Zelanda, Francia y Chile.
韩国(600分)位居榜首,接下来是日本,北爱尔兰和英国。西班牙(502分)只排在新西兰、法国和智利前面。

Por comunidades, Castilla y León (528) y La Rioja (527) presentan puntuaciones medias cercanas a la OCDE y más altas que Asturias (520), Madrid (518) o Cataluña (494), Ceuta (462) y Melilla (458).
按大区来说,卡斯蒂利亚·莱昂(528分)和拉里奥哈(527分)的平均分接近经合组织标准,远高于阿斯图里亚斯(520分),马德里(518分)或加泰罗尼亚(494分),休达(462分)和梅利利亚(458分)

En 2015 las puntuaciones fueron: Castilla y León (531), Madrid (525), Asturias (518), La Rioja (518) y Cataluña (499).
2015年当时的得分为:卡斯蒂利亚-莱昂(531分),马德里(525分),阿斯图里亚斯(518分),拉里奥哈(518分)和加泰罗尼亚(499分)。

España presenta una proporción de estudiantes notablemente más alta en los niveles bajos de Matemáticas y una proporción significativamente más baja en los niveles más altos.
西班牙有很大一部分学生在数学这门课上成绩很差,而数学成绩较好的学生所占比例很小。

 

ref:

e-la-media-de-la-ocde/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载