哈哈哈哈哈哈!这几个西班牙语冷笑话冷到物业提前供暖!

作者:Maddi77 翻译 2020-09-18 10:33

1. Luz automática
自动灯

Va el marido completamente borracho y le dice a su mujer al irse para cama: 
- Me ha pasado algo increíble. He ido al baño y al abrir la puerta se ha encendido la luz automáticamente, sin hacer nada. 
- ¡La madre que te parió!, ¡Te mato!, ya te has vuelto a mear en la nevera.
丈夫喝醉后上床睡觉时跟妻子说:

-我发现了一件很不可思议的事情,我去洗手间,灯能自动的打开。

-我的妈呀,我要杀了你!你又往冰箱里小便了。

 

2. Saludable
好打招呼

- Soy una persona muy saludable.
- ¿Haces mucho deporte y comes sano?
- No. Es que la gente me saluda por la calle y yo... pues les devuelvo el saludo.
-我是个很健康(很好打招呼)的人。

-你是做很多运动还是吃得很健康?

-不,是因为人们在街上跟我打招呼,然后我……还礼了。

 

3. Hoy hace un día
今天天气……

- Manolo, qué día hace hoy?
- No tengo ni idea, con tanta niebla no veo nada.
-马诺洛,今天天气怎样?

-我不知道呀,有这么多雾我什么都看不见。

 

4. Un trabajo digno
体面的工作

-¿A qué te dedicas? 
- Básicamente a respirar. No gano mucho, pero me da para vivir.
-你从事什么工作?

–我基本上是呼吸。我赚的不多,但这能给我提供生命。

 

5. Origenes del hamster
仓鼠的来源

- Que hamster más bonito
- Si se llama Sam
- ¿Y dónde lo compraste?
- En Hamsterdam.
-多么漂亮的仓鼠呀

-如果它叫山姆的话

-你在哪里买的呀?

-在阿姆斯特丹。

 

6. De Morsas
海象

- ¿Qué le dice una morsa a otra morsa?
- ¿Almorsamos o qué?(sa和za谐音)

-海象对另一只海象说什么了?

-我们吃饭还是干什么?

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。