如何对中文的四字词语进行翻译?大家来看看,以下四字词语和成语中,你能翻对多少个呢?

1. Dios amanece para todos.
一视同仁
2. Como canta el abad, responde el sacristán.
上行下效
3. A la noche convida , a la mañana porfía .
朝三暮四
4. A buen año y malo, molinero u hortelano.
旱涝保收
5. Quien mucho habla, mucho yerra.
言多必失
6. Apoderarse del puesto que por derecho corresponde a otro.
鸠占鹊巢
7. Pasarse de listo
自作聪明
8. La gota cava piedra.
水滴石穿
9. Lobos de la misma camada
一丘之貉
10. La verdad acaba por esclarecerse.
水落石出
11. A la lumbre de pajas.
昙花一现
12. Matar la gallina de los huevos de oro.
杀鸡取卵/急功近利
13. Ser demasiado selecto para ser popular.
曲高和寡
14. Bañarse uno en agua rosada.
幸灾乐祸

 

声明:本文由沪江西语编辑原创整理,未经允许,请勿转载。