El rey Juan Carlos ha cumplido este domingo 82 años, siete meses después de que se retirara de la actividad pública, durante los que ha protagonizado diversas apariciones de carácter privado.
在停止参加公开活动7个月后,老国王Juan Carlos于本周日(1月5日)迎来其82岁寿辰。七个月来,他只在几个私人场合露过面。

 

 

La celebración del aniversario del anterior jefe del Estado va a ser privada, como lo fue la del año pasado.
和去年一样,老国王今年的寿辰庆典活动同样是私密的。

 

En 2018, cuando cumplió 80, organizó una comida familiar en el Palacio de la Zarzuela, en la que no estuvieron ni la infanta Cristina, ni sus cuatro hijos.
2018年老国王八十大寿时,他在萨苏埃拉宫举办了一场家庭晚宴,但他的四个儿女及Cristina公主并未出席。

 

Tras su decisión de apartarse de la vida institucional el pasado 2 de junio, cinco años después de su abdicación en Felipe VI, don Juan Carlos ha asistido a varios actos de carácter privado.
去年六月二日,老国王决定退出政治舞台,即现任国王费利佩六世继任五年后,Juan Carlos参与了数个私人性质的活动。

 

Su imagen más destacada fue cuando salió del hospital el pasado 31 de agosto, una semana después de someterse a una complicada intervención de corazón.
去年八月三十一日,老国王离开医院的照片被拍到,在那之前一周,他因一场复杂的心脏手术而入院。

 

"Estoy fenomenal, con tuberías y cañerías nuevas. Es como si te hubiera pasado un camión por encima, pero ahora a quitar el camión y para delante", dijo el exjefe del Estado a la salida de la clínica.
“我好极了,我的血管都焕然一新,就好像一辆卡车从你身上通过,而现在卡车已经继续向前,离你而去了”,这位前任国王在出院时说道。

 

En una de sus últimas presencias en público, apareció con una brecha en la parte frontal de la cabeza, que Zarzuela atribuyó a un leve accidente doméstico. Fue el 12 de noviembre en Londres, adonde se desplazó para disfrutar de un partido del tenista Rafael Nadal.
在其最近的几次公共露面中,老国王的前额有一道伤疤,萨苏埃拉宫官方称这是一场轻微的家庭事故造成的,当时是十一月十二日,他前往伦敦观看Rafael Nadal的一场网球比赛。

 

Pocos días después, se desplazó a Sanxenxo (Pontevedra) a animar a la infanta Elena en una competición, en la que ha sido su última imagen pública.
在那几天之后,他前往蓬特韦德拉省的Sanxenxo为Elena公主的一场比赛加油,那是他最近一次的公开露面。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。