Escobar Inc,, la empresa fundada por Roberto Escobar, hermano del legendario narcotraficante Pablo Escobar, acaba de lanzar un smartphone plegable (Escobar Fold 1) que, según palabras de su creador, pretende destronar a los iPhones.
由传奇大毒枭巴勃罗·埃斯科巴(Pablo Escobar)的弟弟罗伯托·埃斯科巴(Roberto Escobar)创立的公司Escobar Inc,,近期推出了一款折叠屏智能手机Escobar Fold 1,用其创造者的话说,是打算取代iPhone。

 

(图源:)

 

1. 罗伯托·埃斯科巴的事迹

 

Roberto Escobar, de 72 años, que esta ciego de un ojo y casi sordo debido a que en 1993 una carta bomba le explotó en la cara cuando se encontraba en la cárcel cumpliento una pena por delitos relacionados con las drogas, asegura que su teléfono inteligente cuenta con una resistencia superior al Samsung Galaxy Fold y es el mejor teléfono inteligente del mundo en este momento.
72岁的罗伯托·埃斯科巴一只眼睛瞎了,还几乎耳聋,这是因为1993年在他因毒品有关罪行入狱服刑时,一枚邮件炸弹在他脸上爆炸。他声称自己的手机比三星Galaxy Fold更抗打击,而且是当下世界上最好的智能手机。

 

Después de que Roberto fue liberado tras diez años de prisión, creó una empresa y abrió una casa museo en el exclusivo barrio de "Las Palmas" en la ciudad de Medellín, Colombia dedicado a su hermano. El alcalde de la ciudad cerró el inmueble en un intento por poner fin al culto a la memoria de quién fuera líder del Cártel de Medellín. Roberto Escobar fue vinculado con una ONG, Ronilu Development Corporation, que promovía la investigación buscando la cura del VIH.
罗伯托在入狱十年获释后,创立了一家公司,并在哥伦比亚麦德林的Las Palmas专属街区开了家博物馆,专为他兄弟服务。麦德林的市长关闭了该房产,试图终结对Cártel de Medellín领导头目的崇拜。罗伯托还和非政府组织Ronilu Development Corporation有关,这一组中通过寻找艾滋病治疗方法来推动研究。

 

En 2017, la serie 'Narcos' producida por Netflix tuvo que detener su rodaje por una demanda en la que Roberto de Jesús Escobar Gaviria exigía cerca de 1,000 millones de dólares por derechos de autor. En su momento Roberto Escobar declaró que "si no recibimos esa cantidad [los 1,000 millones de dólares], les cerramos el programita".
2017年,Netflix制作的电视剧《毒枭》曾因罗伯托要求获得约10亿美元的版权费而停止拍摄。当时罗伯托表示“如果没有收到10亿美元,就要强制关闭他们的剧集项目”。

(《毒枭》讲述的是传奇大毒枭巴勃罗·埃斯科巴、麦德林集团,和美国缉毒局探员间的故事。 )

 

2. 折叠屏智能手机Escobar Fold 1配置

 

El teléfono es plegable, cuenta con un acabado en dorado, tiene un procesador Snapdragon 855 de Qualcomm, Android 9 Pie, 6 u 8 GB de memoria RAM y 128 o 256 GB de almacenamiento, batería de 4.000 mAh y dos cámaras de 16 y 20 megapíxeles.
这款手机是可折叠的,具有金色涂层,配置高通骁龙855处理器,搭载Android 9操作系统,6或8GB的运行内存和128或256GB的存储空间,4,000mAh电池以及1600万和2000万像素的两个摄像头。

 

(手机宣传视频是这种风格,感受一下)

 

Según Roberto Escobar, el teléfono no se puede romper porque su pantalla está fabricada "en un tipo de plástico especial muy difícil de romper".
根据罗伯托·埃斯科巴的说法,这款手机不会碎,因为它的屏幕“是用很难打破的特殊塑料制成的”。

 

 

El móvil cuesta 349 dólares (unos 315 euros) en su versión de 6 GB de RAM y 128 GB de almacenamiento, y 499 dólares (451 euros) en su versión con 512 GB de memoria interna. Y hay pocos: sólo se han fabricado 100.000 unidades. El móvil se puede comprar ya en la web de la compañía.
6GB运行和128GB存储的版本,价格为349美元(约315欧元),512GB储存的版本,价格为499美元(451欧元)。而且手机数量很少,仅制造了100,000只。现在已经可以在公司网站上购买该手机。

 

(图源:)

 

3. 罗伯托放言击败苹果

 

Roberto Escobar pretende desbancar a Apple del liderazgo del sector. El hermano del famoso narcotraficante cree que en la compañía fundada por Steve Jobs son unos "estafadores" por pretender "engañar a la gente vendiendo teléfonos sobrevalorados". Por ello, quiere demandar a la compañía para exigirles 30.000 millones de dólares que irían a parar a la gente que "ha sido engañada" todo este tiempo.
罗伯托·埃斯科巴打算让苹果失去手机行业的领头地位。这位毒枭的兄弟认为,史蒂夫·乔布斯所创立公司中的人都是“骗子”,因为他们假装“通过出售高价手机来骗人”。因此,他打算起诉苹果并要求300亿美元的赔偿金,这些款项将用来阻止“被欺骗”的人们。

 

"He dicho a muchas personas que vencería a Apple y lo haré. Corté las redes y los minoristas, para vender a los clientes teléfonos que pueden doblarse por solo 349 dólares, teléfonos que en las tiendas cuestan miles de dólares por Samsung y otros. Este es mi objetivo, vencer a Apple, y haciéndolo yo mismo como siempre lo he hecho", asegura Escobar.
“我已经告诉很多人,我将击败苹果,我一定会击败它。我削减了网络和零售商,向客户出售价格仅为349美元的手机,商店内三星和其他品牌的手机要花费数千美元。我的目标是打败苹果,并像往常一样自己动手来做”,埃斯科巴说。

 

巴勃罗·埃斯科巴是人神共愤的嚣张毒贩,却也被贫民视为劫富济贫的罗宾汉。这一次埃斯科巴家族又打着“劫富济贫”口号,高调进军高科技产业,你觉得百姓会买账吗?

ref:
https://www./noticia/4081138/0/asi-movil-lanzado-hermano-pablo-escobar/

声明:双语文章中,中方翻译仅代表译者个人观点。仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。