El coste de la vida en las sociedades occidentales se encarece a un ritmo vertiginoso: si bien en España el precio por metro cuadrado de la vivienda en alquiler se sitúa en torno a los 8,54 euros, en ciudades como Madrid o Barcelona se dispara por encima de los 13 euros por metro cuadrado; si a ello le sumamos que la inflación ha subido en los últimos tiempos por encima del 2% anual hasta octubre de 2018, es comprensible que cada vez haya más problemas para llegar a fin de mes para muchas personas y familias.
西方社会的生活成本正在飞快地增长。在西班牙,每平方米的租赁住房价格约为8.54欧元,但在马德里或巴塞罗那等城市,每平方米租赁价格已经超过了13欧元每平米。再加上到2018年10月,通货膨胀率每年都以超过2%的速度增长,可以理解,许多人和家庭到月底将面临越来越多的问题。


因此,虽然政府将最低工资提高到了每月900欧元,还是有许多专家警告说,另一场经济危机或即将来临,这可能会显现出房地产泡沫最初的症状(无论是房屋购买价格还是房租价格),这种情况严重减少了家庭的储蓄能力。

为此,西班牙某网站给那些认为生活成本很高,想在西班牙以外的地方碰碰运气生活的人提出了一些建议,他们列出了一系列可以以每月不到600欧元的开销生活的城市。让小编为大家一个个揭晓排名前八位的城市吧!


8. Plovdiv (Bulgaria)
普罗夫迪夫(保加利亚)

Es la segunda ciudad más poblada de Bulgaria, con más de 340.000 habitantes (2015). Está situada a la orilla del río Maritsa y atesora una historia impresionante que se remonta al 4.000 a. C., mucho antes de la fundación de Atenas o Roma: en el año 342 a. C. fue conquistada por el rey Filipo II de Macedonia -el padre de Alejandro Magno-, que cambió su nombre a Filipópolis; después, se convirtió en la capital de Tracia bajo el Imperio Romano. Hoy en día es una de las ciudades más baratas para residir, ya que el coste de la vida se sitúa en los 406,20 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 182,42 euros (en las afueras) y los 245,97 euros (en el centro) mensuales de media.
它是保加利亚第二大人口城市,有340,000的居民(2015年数据)。它坐落在马里察河(río Maritsa)的河岸,其悠久的历史可以追溯到公元前4,000年,远早于雅典或罗马建成的时间。公元342年,这座城市被亚历山大大帝的父亲,即马其顿的腓力二世(rey Filipo II de Macedonia )征服,并将其更名为Filipópolis。后来,它成为了罗马帝国属地色雷斯的首府。而如今,它变成了居住成本最低的城市之一,因为这所城市的生活成本平均每月为406.20欧元,不包括平均每月182.42欧元(在郊区)和245.97欧元(中心区)的租金。

7. Asunción (Paraguay)
亚松森(巴拉圭)


(图源:图虫)

Con más de 500.000 habitantes, Asunción es la capital de Paraguay y uno de los lugares del mundo con políticas medioambientales más avanzadas: desde el elevado número de espacios verdes por habitante hasta las amplias redes de transporte, se trata de una ciudad puntera en este sentido y reconocida internacionalmente como una capital verde. Y eso que no es de las más caras y se puede vivir perfectamente con menos de 600 euros al mes, ya que el coste de la vida se sitúa en los 369,80 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 177,33 euros (en las afueras) y los 257,23 euros (en el centro) mensuales de media.
亚松森拥有50万居民,是巴拉圭的首府,也是世界上实行最先进环境政策的地方之一:从人均拥有大量绿地到发达的公共交通网络,作为环保领先城市,她被国际公认为绿色的首都。这里的生活成本并非最贵的,每月在600欧以下就可以过得很好:平均每月生活花销为369.80欧元,不包括平均每月在177.33欧元(郊区)到257.23欧元(中心区)之间的房屋租金。


6. Argel (Argelia)
阿尔及尔(阿尔及利亚)

En la capital de Argelia, ciudad fetiche del célebre autor francés Albert Camus, se estima que en 2010 la población era de más de 2,2 millones de personas y que toda el área metropolitana está habitada por casi 4,5 millones de personas. Allí, el coste de la vida se sitúa en los 363,71 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 156,26 euros (en las afueras) y los 237,26 euros (en el centro) mensuales de media.
这座阿尔及利亚的首都——著名作家阿尔贝·加缪(Albert Camus)所钟情的城市——据估计,2010年人口超过220万人,整个大都市地区居住着近450万人。那里的生活成本平均为每月363.71欧元,其中不包括平均每月在156.26欧元(郊区)和237.26欧元(中心区)的房屋租金。


5.Cali (Colombia)
卡利(哥伦比亚)


(图源:图虫)

Cali es la tercera ciudad más poblada de Colombia, con 2,4 millones de habitantes, solo por detrás de Bogotá y Medellín. De hecho, con el plan de renovación del centro de la ciudad, que planea incorporar una extensa red de tranvía en los próximos años, podría atraer más turismo en el futuro. Allí, el coste de la vida se sitúa en los 315,24 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 155,45 euros (en las afueras) y los 154,48 euros (en el centro) mensuales de media.
卡利市是哥伦比亚第三大人口最多的城市,拥有240万居民,仅次于波哥大和麦德林。实际上,根据市中心的翻修计划,在未来几年内这座城市将被纳入广泛的有轨电车网络,因此将来可能会吸引更多的游客。这里的生活成本平均每月为315.24欧元,其中不包括房屋租金,范围在155.45欧元(郊区)和154.48欧元(中心区)之间。


4. Pristina (Kosovo)
普里什蒂纳(科索沃)

Pristina es actualmente la mayor ciudad de Kosovo y capital del territorio, a la espera de una resolución definitiva de su estatus administrativo (hasta febrero de 2018, 112 estados miembros de las Naciones Unidas han reconocido a la República de Kosovo como un Estado independiente). Desde el final de la guerra, la ciudad ha vuelto a crecer y es el principal centro económico, político y cultural de Kosovo. Y eso que el coste de la vida no es elevado y se sitúa en los 313,98 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 188,50 euros (en las afueras) y los 252,50 euros (en el centro) mensuales de media.
普里什蒂纳(Pristina)是科索沃目前最大的城市,也是该国的首府,虽然我们尚待对其行政地位作出最终决议(截至2018年2月,联合国有112个会员国承认科索沃共和国为独立国家)。自战争结束以来,这座城市发展飞速,是科索沃的主要经济,政治和文化中心。但是她的生活成本并不高,平均每月为313.98欧元,不包括介于188.50欧元(郊区)和252欧元(中心区)之间的平均每月的房屋租金。


3.Túnez
突尼斯

Tras la oleada de atentados entre 2015 y 2017 que sufrió Túnez, la economía del país (y de su capital) empiezan a recuperarse, coincidiendo con el reflote del turismo. De hecho, trabajar para una empresa española (en hostelería, pero sobre todo a distancia) en Túnez puede ser de lo más lucrativo, ya que los salarios competitivos de nuestro país pueden hacer que tengas una capacidad adquisitiva realmente alta: el coste de la vida no es elevado y se sitúa en los 312,57 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 129,45 euros (en las afueras) y los 176,73 euros (en el centro) mensuales de media.
在突尼斯遭受2015年至2017年的乱局之后,该国(及其首都)的经济开始复苏,旅游业也再次繁荣起来。实际上,从西班牙公司(酒店业等,不过主要还是远程办公)外派到突尼斯的工作可能是最有利可图的,因为西班牙具有竞争力的薪水可以使你在突尼斯拥有很强的购买力,这里生活成本不算高,平均每月为312.57欧元,不包括范围在129.45欧元(郊区)和176.73欧元(中心区)之间的房屋租金。


2. Alejandría (Egipto)
亚历山大港(埃及)

Pero si quieres aprovechar para vivir en una ciudad llena de historia, Alejandría puede ser una gran opción: bañada por el Mediterráneo, este antiguo puerto pesquero fundado en el siglo IV a. C. por Alejandro Magno después de haber tenido la visión de un pasaje de la Odisea en uno de sus sueños, ha sido el hogar de algunas de las maravillas más impresionantes del mundo antiguo, como el Faro de Alejandría o su biblioteca. Hoy en día el coste de la vida no es elevado y se sitúa en los 312,09 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 84,64 euros (en las afueras) y los 136,58 euros (en el centro) mensuales de media.
如果您想借此机会生活在一个充满历史风情的城市中,埃及的亚历山大港可能是一个不错的选择:这座被地中海冲刷过的古老渔港始建于公元前四世纪。亚历山大大帝(Alejandro Magno)在梦见奥德赛(Odyssey)之路后,这里便成为了古代世界最令人印象深刻的奇异之乡,这里有著名的亚历山大灯塔(Faro de Alejandría)或大图书馆。如今,这里的生活成本并不高,平均每月为312.09欧元,不包括84.64欧元(郊区)至136欧元(中心区)之间的房屋租金。


1.Thiruvananthapuram(India)
特里凡得琅(印度)


(图源:图虫)

Pero, sin duda, uno de los países en los que más barato sigue siendo vivir en la India. Y si tratas de huir de las aglomeraciones de las grandes ciudades como Nueva Delhi o Mombai, una opción es esta ciudad costera de nombre casi impronunciable: Thiruvananthapuram. Aún así, tiene casi un millón de habitantes, por lo que combina playas idílicas con comercios de todo tipo. Y el coste de la vida no es elevado y se sitúa en los 222,22 euros al mes de media, sin incluir la renta por alquiler de vivienda, que oscila entre los 74,46 euros (en las afueras) y los 107,64 euros (en el centro) mensuales de media.
但是,毫无疑问,全球生活成本最低的国家之一仍然是印度。如果您想避开新德里或孟买等大城市的集聚地,那么可以选择这个沿海城市,这个城市的名字几乎没法念出来:特里凡得琅(Thiruvananthapuram)。即使这样,它仍然有将近一百万的居民,这座城市结合了田园诗般的海滩和琳琅满目的商店。在这里的生活费用并不高,平均每月为222.22欧元,房屋租金在74.46欧元(郊区)和107.64欧元(中心区)之间。

 

ref:

https://www.lainformacion.com/management/ciudades-vivir-menos-600-euros-mes/6520257/?utm_source=20minutos.es&utm_medium=vLPT-sin_titulo&utm_campaign=Cross%2020M%20Home

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载