(图源:视觉中国)

 

“搞清楚,弄明白”用西班牙语怎么说?

sacar en claro /en limpio  搞清楚,弄明白

→ Deducir claramente, en sustancia, en conclusión,表示清楚的推断出某事物的本质,得出结论。

例句:

Lo único que he sacado en claro es que no quiere resolver el problema.

我唯一弄明白的是他不想解决问题。

 

 拓展一下,还有哪些带有“sacar”的表达? 

→ sacar adelante  推进,继续 

→ sacar de apuros  使摆脱困境 

→ sacar provecho  获益

→ sacar a relucir algo  说出,提及

→ sacar los colores a la cara  使脸红

→ sacar el pecho  挺起胸脯

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!