La clasificación del Atlético de Madrid para la final de la Champions reaviva una teoría que estaba en vigor en las últimas ediciones: eliminar al cunjunto de Guardiola es sinónimo de acabar levantando la Orejona.
马德里竞技晋级欧冠决赛让最近几个赛季都生效的理论再次被人们谈起:淘汰瓜迪奥拉的球队等同于举起大耳朵杯(欧冠奖杯)。

En cuatro de las cinco veces anteriores que el equipo de Guardiola fue eliminado en la Champions, todos los equipos que lo hicieron lograron el campeón final. En 2010, fue el Inter de Mourinho quien apartó al Barcelona de la final del Bernabéu. Luego, los italianos ganaron con facilidad al Bayern y levantaron el título 45 años después. En 2012, el Chelsea derrotó al Barcelona de Guardiola en las semifinales. Messi falló un penalti y Torres sentenció en el descuento. En la final, en el campo del Bayern, los locales vieron como los ingleses se llevaban una Champions.
此前的5次欧冠比赛中,瓜迪奥拉的球队4次被淘汰,所有淘汰他们的球队无一例外都获得了最后的冠军。在2010年,穆里尼奥的国际米兰把巴萨挡在了伯纳乌的决赛前,随后,意大利人轻松击败了拜仁,时隔45年后再次举起欧冠奖杯。2012年,切尔西在半决赛击败了瓜迪奥拉的巴萨,梅西错失点球,托雷斯在补时终结了比赛。决赛中,在拜仁的主场,主队只能看着英格兰人带走冠军。

Al año siguiente, el español decidió a descansar en casa. Pero en 2014, se cumplió la teoría otra vez. El Bayern Munich de Guardiola fue vapuleado en las semifinales por el Real Madrid y en la final de Lisboa, los blancos llevaron su Décimo con el gol de Sergio Ramos en el minuto 93. A la campaña seguida, el equipo bávaro de Guardiola enfrentó al equipo azulgrana que hizo triplete finalmente. El resultado fue el ex-equipo de español dejó KO al Bayern que no logró el pase a la final dos veces continuamente. Ahora habrá que esperar al 28 de mayo para ver si la tendencia sigue creciendo o pierde fuerza.
接下来的一年,西班牙人决定在家休养。但是2014年,这个理论再次应验。瓜迪奥拉的拜仁慕尼黑在半决赛被皇马横扫,在里斯本的决战中,白衣军团凭借拉莫斯在93分钟的进球捧回了第十冠。接下来的一个赛季,巴伐利亚球队在半决赛遭遇最后完成三冠王伟业的巴塞罗那,结果便是西班牙人的老东家KO了拜仁,后者连续两年无缘决赛。如今我们要等到5月28号看这个趋势是继续发展下去,还是会失效。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]