【西语学霸学渣版】

看完了西语学霸和学渣的友谊,我们再来看看板鸭人民友谊的小船是怎么翻的吧:

1. Ese amigo que es casi una estrella de Facebook.
你的这个朋友就像是脸书上的明星。
2. El amigo con el que siempre tienes que mostrarte EXTREMADAMENTE animado.
跟这个朋友在一起你总是要表现得非常振奋。
3. Ese amigo que te deja hablar, pero jamás te hace preguntas.
这个朋友就是让你说话,但从不问你问题。
4. El barco de la amistad es el lugar donde no hay igualdad de opiniones.
友谊的小船是没有意见一致的地方。
5. El amigo que tiene tu edad pero está en otro momento de la vida.
这个朋友和你同龄却在人生的另一个时期。

原来,friend
的ship在哪里都一样,说friend(翻的)就friend(翻的)了。
西语君还是相信爱情的巨轮吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。