“妈妈,你这样很容易失去我”系列第二弹疯狂来袭!准备好感同身受,捧腹大笑,欲哭无泪了吗?!

1. Cuando le pides que te tome una foto para tu perfil de Facebook…
当你请她为你拍一张脸书上的头像照时……
Mamá, sácame una foto.
妈妈,给我拍张照。

2. Cuando sales ‘demasiado’
当你出去“太久”时
Típico: Salir dos días seguidos, y para mamá, ya "vives en la calle".
典型事件:连着两天出去玩,对于妈妈来说,你都“住在街上”了。

3. El dilema de la comida
关于食物的窘境
Yo: Tengo hambre.
我:我饿了。
Mi mamá: Tómate la sopa que quedó del almuerzo.
麻麻:喝中午剩下的汤吧。
Yo: No quiero sopa.
我:我不想喝汤。
Mi mamá: Entonces no tienes hambre.
麻麻:那你就还不饿。

4. Cuando te dice ‘haz lo que quieras’ y no sabes qué significa exactamente. ↓↓↓
当麻麻对你说“做你想做的事”时,你不知道这到底意味着什么。↓↓↓
Cuando mi mamá me dice que haga lo que quiera...
当我麻麻对我说做你想做的时……

5. Cuando le dices que estás aburrido y ella saca la lista de cosas por hacer en la casa.
当你对她说你很无聊时,她会列一张清单,列出可以在家里做的事。
-- Estoy aburrido.
——我好无聊啊。
-- Ponte a limpiar.
——去打扫卫生。

6. Cuando quieres salir con la ropa arrugada porque te dio pereza planchar...
由于你懒得烫衣服,当你想穿着皱巴巴的衣服出去时……
¿Cómo planchar una camisa?
怎么烫衣服?
1. Póntela.
穿上它。
2. Dile adiós a tu mamá.
和麻麻说再见。
3. Te dirá: ¿A dónde va con esa camisa tan arrugada?
她会对你说:你要穿着这么皱的衣服去哪里?
4. Dásela.
把衣服给她。
5. Camisa planchada.
衣服就烫好啦。

7. Cuando tu mamá descubre que estabas mintiendo…
当你麻麻发现你在撒谎时……
Recen por mí.
请诸位为我祈祷。

8. No intentes comprenderla, sólo quiérela.
不要试图懂她,爱她就好了。
8 cosas que odia mi mamá:
我麻麻讨厌的8件事
1. Que salga.
我出去玩。
2. Que no salga.
我不出去玩。
3. Que coma mucho.
我吃得太多。
4. Que coma poco.
我吃得太少。
5. Que duerma mucho.
我睡得太多。
6. Que duerma poco.
我睡得太少。
7. Que le conteste cuando habla.
当她在说话的时候我跟她顶嘴。
8. Que no le conteste cuando habla.
当她在说话的时候我不回答她。

9. Cuando ofreces ayuda
当你要帮忙时
Típico:
典型事件
¿Mamá, te ayudo en algo?
麻麻,要我帮你做什么吗?
No.
不用。
¿Segura?
你确定?
Sí.
确定。
10 minutos después...
10分钟之后……
¡Es que siempre hago todo yo! ¡No ayudas en nada!
总是我做所有的事情!你什么忙都不帮!

10. Para tu mamá, todo es culpa del celular.
对于麻麻来说,一切都是手机的错。
Mamá, me duele una muela.
麻麻,我牙疼。
Eso es por estar pegado al celular.
这是因为你总是玩手机。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。