Autorretrato con el pelo suelto

“Aquí me pinté yo, Frida Kahlo, con mi reflejo en el espejo. Tengo 37 años y es Julio de 1947. En Coyoacán, México, el sitio en donde nací”, reza una banda en la parte inferior de la pintura. Es sin duda una obra en la que busca reforzar su identidad, como lo indica su presencia en primer plano y la mención de su lugar de nacimiento. Pocas veces Frida se pintó de manera que se pudiera apreciar su cabellera, pero al hacerlo en este autorretrato sabemos que buscó agradar a Diego, quien adoraba su pelo largo y abundante.

散发自画像

“我在此用镜子画自己的肖像,Frida Kahlo。1947年七月,37岁。于墨西哥科约阿坎,我出生的地方”,在画作的下方有这样一段话写在一面缎带上。这毫无疑问是她用来强调自身身份认同的画作,从她首先指出她的存在,以及出生地可以看出。Frida很少以披散头发的样子来作自画像,以此让人们欣赏她的长发。但是这幅自画像她这样做了,我们从中可以得知她是想取悦她的丈夫Diego,他非常喜爱妻子Frida一头乌黑浓密的长发。

注:Frida Khalo为墨西哥著名女画家,1907年生于墨西哥城,以自画像闻名。