声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Las sucesivas ciclogénesis explosivas, más otras tantas borrascas, que llevan dos meses afectando a la costa gallega, han puesto a prueba a Salvamento Marítimo, el organismo dependiente del Ministerio de Fomento encargado de dar respuesta a todas las emergencias en el mar. En los últimos meses, han aumentado las intervenciones pero, sobre todo, el peligro de las operaciones. Por eso, les hemos acompañado para ver de cerca cómo es su trabajo en las condiciones más adversas.

越来越多的气旋形成了多起风暴,从而在两个月以来一直影响着加利西亚海岸。这些风暴也考验着西班牙的海事救援队。海事救援队由西班牙经济发展部组建,用于随时准备救援各种紧急的海难事故。这几个月,他们作业的机会很多,救援的危险性也显而易见。所以记者跟随着他们,一起近距离了解海事救援队在最为危险条件下的工作。

【词汇点滴】

ciclogénesis:气旋,

El Ministerio de Fomento de España es el actual departamento ministerial con competencias en obras públicas, transportes y comunicaciones. Su titular es Ana Pastor.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。