Tierna y coqueta, la supermodelo australiana ha hecho de su mano levantada y su pelo de lado, los mejores aliados para enmarcar su cara y proyectar una imagen atractiva.
温柔且妖娆,这位澳洲超模抬起她的手,将她的头发放到一边,这是最能展示她的脸并拍摄出有吸引力的照片的POSE。

Desde la mirada fija de Tyra Banks hasta la ceja arqueada de Karlie Kloss pasando por la boca abierta de Cindy Crawford, cada modelo tiene una pose clave para convertir cualquier fotografía en un pulido editorial de moda.
从Tyra Banks的注视,到Karlie Kloss的弯眉,再到Cindy Crawford的咧嘴笑。每一个模特都有其拍摄出精美的时装照片的秘诀。

Y con 17 años de experiencia, Miranda Kerr no es la excepción pues luego de ver durante años sus fotos, es evidente que tiene una pose característica y predilecta, que la distingue del resto de las supermodelos.
有着17年经验的米兰达可儿也不例外。翻看她这些年的照片不难发现,她有自己偏爱的,富有个人色彩且与其他超模所不同的pose。

Así, tanto para portadas de revistas como cuando sonríe para los paparazzi o en las alfombras rojas, la top, de 30 años, apuesta por alzar una de sus manos para pasarla entre su pelo, o bien, simular que se lo quita de su cara.
这样,在杂志拍摄,时尚街拍和走红地毯时,这位30岁的顶级超模用手梳理头发或是佯装拂去脸上的秀发。

Quizás es parte de un hábito o bien puramente trabajo, pero es un hecho que la Sra. de Bloom está convencida que luce mejor de esta manera.
也许这是她的习惯或者纯粹只是工作,但不可否认的是这样她看起来更美。

De hecho, el ex ángel de Victoria´s Secret ha declarado que siempre posa en un ángulo de tres cuartos para que su cara no se vea tan recta, así como sonreir mostrando sus dientes de arriba y abajo para generar una imagen más tierna.
事实上,这位前维密天使提到自己总是摆出四分之三的角度,这样她的脸就不会显得太直。同样地为了显得更温柔,她会微笑着露出两排牙齿。

Según Janine Driver, autora del libro "Human Lie Detector", el lenguaje no textual de quitar el pelo de la cara es una combinación de nervios y coqueteos que llama la atención para enmarcar el rostro.
根据《人类语言探索》的作者Janine Driver所说,语言没有原原本本地表达出这个动作的含义。拂去头发这个动作时紧张和妖娆的结合,这能引起人们观察面貌的兴趣。

¡Así es que no hay duda que la australiana sabe perfecto lo que vale su pose distintiva!
毫无疑问这位澳大利亚超模深知她这个独一无二的pose的特别之处!

 

词汇要点:

tierno  adj.   软的,娇嫩的,温柔的

coqueto  adj.   优雅的,可爱的,讨人喜欢的

predilecto  adj.  特别受喜爱的,被宠爱的

enmarcar   tr.   把...框起来,限制

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。