La Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) advirtió hoy que centenares de niños sirios están llegando a Jordania con señales de traumas y sin acompañantes adultos. Los menores dicen que sus padres murieron o que se quedaron en el país para cuidar parientes.

联合国难民署说,数百名叙利亚儿童带着心理创伤和没有大人陪伴下到达了约旦。孩子们说,他们的父母死亡或留在家里照顾亲属。

UNICEF, por su parte, confirmó ese incremento e informó que trabaja en un programa para reunir a los niños con otros familiares cercanos, en caso de que hayan quedado huérfanos.

与此同时,联合国儿童基金会,证实了这一数量的增长,系统的工作正在进行, 为了把孩子带到其他邻近的家庭,如果他们成为了孤儿。

Patrick McCormick es portavoz de UNICEF en Ginebra.

帕特里克·麦考密克是联合国儿童基金会在日内瓦的发言人。

"Los niños están siendo llevados hacia áreas seguras en los campamentos, donde reciben tratamiento médico y apoyo psicológico", dijo Mc.Cormick.

儿童被送往安全地带的难民营,在那里他们接受药物治疗和心理上咨询”,麦考密克说。

Se estima que desde que comenzó el conflicto entre las tropas gubernamentales y los opositores en Siria, más de 214.000 personas han huido hacia los países vecinos.

据估计,自从叙利亚政府军和反对派之间发生冲突开始以来,超过214,000人逃往邻国。

重要词汇:

en caso de que  如果,倘若

más de   超过……

点击查看更多此系列文章>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。