La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) condenó este miércoles el asesinato de la periodista japonesa Mika Yamamoto, perpetrado en la ciudad siria de Aleppo el 20 de agosto.

8月20日联合国教育,科学及文化组织(教科文组织)谴责这周三在叙利亚阿勒颇市米卡发生杀害日本记者Mika Yamamoto事件

La directora general del organismo, Irina Bokova, llamó a las partes en conflicto en Siria a respetar el derecho humano a la libertad de expresión y el derecho de los periodistas a desempeñar su trabajo en condiciones de seguridad.

总干事伊琳娜·博科娃呼吁叙利亚冲突各方尊重人权言论自由,应该给记者在安全条件下工作的权利

Mika Yamamoto, de 45 años, era reportera gráfica y de video de la agencia de noticias Japan Press. Fue asesinada a tiros cuando tomaba imágenes de los enfrentamientos violentos en Aleppo.

米卡,45岁,日本新闻通讯社的摄影河视频记者他在阿勒颇拍摄暴力冲突时被枪杀。

Al menos 27 informadores locales e internacionales han sido asesinados en lo que va del año mientras cubrían los eventos en Siria.

今年至少有27家当地和国际记者在报道叙利亚事件时被杀害了。

重要词汇:

desempeñar tr. 扮演;担任

en condiciones de  在……的条件下

tomar imágenes  拍照片 imagen复数注意加上重音

informador adj. 通报的;m./f. 媒体记者

cubrir tr. 覆盖;报道

点击查看更多此系列文章>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。