Al llegar el pleno verano, cuando los estadounidenses están más ansiosos por ir a las playas para refrescarse, el Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC, sigla en inglés) publicó el informe anual sobre la suciedad de las playas estadounidenses, tras lo cual quizás muchos deberán reconsiderar si van.

盛夏到来,很多美国人渴望到海边消暑,当时自然环境保护委员会公布的关于美国海边垃圾的报告后,这个消暑方面应该值得考虑。

Según el informe, las aguas de las playas mencionadas sufren posiblemente una grave contaminación, y cada año hasta 3,5 millones de personas caen enfermas debido al agua contaminada.

根据报告,美国海滩的水受到了严重的污染,每年,甚至有350万人由于水污染,而生病。

La NRDC indica que durante largo tiempo, las playas estadounidenses se han visto afectadas por bacterias y excrementos humanos y animales, que causan enfermedades a los bañistas, tales como gastroenteritis, erupciones cutáneas, conjuntivitis, problemas otorrinolaringológicos, hepatitis, enfermedades respiratorias, enfermedades neurológicas y otros problemas graves de la salud.

自然资源保护委员会指出,美国的海滩已由细菌和人类和动物排泄物的影响了很长一段时间,这会引起海边游客一些疾病,如肠胃炎,皮疹,结膜炎,耳鼻喉科问题,肝炎,呼吸系统疾病,神经系统疾病和其他造成泳客严重的健康问题的疾病。