El Banco de España, con sus 10.000 metros de superficie, es conocido por ser el guardián del oro nacional, pero no es el único tesoro que alberga en su interior. Entre sus muros se esconde una impresionante colección de arte, compuesta por obras de diferentes épocas y estilos, entre pinturas, esculturas, fotografías, e incluso relojes, tapices y alfombras de gran valor.
西班牙银行,占地1万平米,因保存国家黄金而著名,但黄金并不是其内部储存的唯一宝藏。在墙壁间藏着令人印象深刻的艺术收藏品,由不同时期不同风格的作品组成,其中包括绘画、雕塑、相片、甚至极具价值的钟表、挂毯和地毯。

La colección de arte del Banco de España se ha ido formando desde que se funda, en 1782, el Banco Nacional de San Carlos, antecesor del Banco de España, institución de la que recibe buena parte de su colección actual. Entre ellos destacan las ocho obras de Francisco Goya, algunas de ellas solicitadas personalmente para la decoración del edificio, como son los retratos del conde de Floridablanca o de Carlos III, entre otros.
西班牙银行内的艺术藏品是自1782年西班牙银行的前身圣卡洛斯国家银行建立后慢慢积累起来的,目前馆藏的大部分也来自于此。其中,弗朗西斯科•戈雅的八件作品脱颖而出,其中有一些是亲自要求装饰这座建筑的,例如弗洛里达布兰卡伯爵和卡洛斯三世的肖像等。

El Banco de España ha ido ampliando su patrimonio artístico con adquisiciones, donaciones y depósitos, tanto de obras antiguas como contemporáneas. Así, en sus salas se pueden admirar desde pinturas de Benito Soriano Murillo o Sorolla, hasta esculturas de Chillida. También hay obras de Picasso, Tàpies o Saura, entre otros muchos artistas reconocidos.
西班牙银行一直通过收购、捐赠和存放古代和当代作品来不断扩大其艺术财富。如此,大家能够在大厅欣赏到贝尼托•索里亚诺•穆里洛(Benito Soriano Murillo)或索罗拉(Sorolla)的绘画,以及奇利达(Chillida)的雕塑。还有毕加索、塔皮埃斯(Tàpies)和索拉(Saura)等许多著名艺术家的作品。

La colección abarca desde el siglo XV hasta la actualidad, y ofrece un panorama variado y completo de las tendencias artísticas que han marcado nuestra historia. Entre las obras más singulares se encuentran el retrato del gobernador Pedro Salavarría por Federico de Madrazo; tres bodegones de Juan van der Hamen; el lienzo Voltaire contando uno de sus cuentos de Joaquín Sorolla; o la pieza abstracta Rumor de Límites, de Eduardo Chillida.
收藏涵盖了15世纪起到现在的作品,展现了西班牙历史上标志性的艺术潮流多变又完整的全貌。在那些最特别的作品中,有费德里科•德•马德拉佐(Federico de Madrazo)所作的总督佩德罗•萨拉瓦里亚(Pedro Salavarría)肖像、胡安•范德哈曼(Juan van der Hamen)的三幅静物画、华金•索罗拉(Joaquín Sorolla)的油画《伏尔泰讲述他的一个故事》,以及爱德华多•奇利达(Eduardo Chillida)的抽象作品《Rumor de Límites》。

La función del Banco de España no es solo custodiar y gestionar el oro y la moneda nacional, sino también contribuir al desarrollo económico y social del país. Por eso, su colección de arte no es solo un activo financiero, sino también un legado cultural que pone a disposición del público mediante exposiciones temporales y visitas guiadas.
西班牙银行的职能不止是守护、管理国家黄金和货币,还要为国家经济社会发展作贡献。因此,它的艺术收藏不仅是金融资产,也是一种文化遗产,通过临时展览和导游服务向公众开放。

Además, el Banco de España realiza una labor de conservación, restauración e investigación de sus obras, así como de difusión y educación artística. Para ello cuenta con un equipo de profesionales especializados y con un centro de documentación. La colección de arte del Banco de España es uno de los tesoros más valiosos y desconocidos que se guardan en las entrañas de Madrid.
此外,西班牙银行还对这些作品进行保护、修复和研究,以及艺术传播教育工作。为此,它还拥有一支专业团队和文献中心。西班牙银行的艺术藏品是马德里中心最有价值、最不为人知的宝藏之一。


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。