El largo juicio entre el actor Jonhy Depp y Amber Heard se convirtió en todo un foco mediático que mantuvo expectante a gran parte del mundo. El pasado 1 de junio, con el veredicto final, la actriz y modelo fue condenada a pagar a su exmarido 15 millones de dólares, pero la condena social fue igual de dura. Heard se tuvo que enfrentar a todo un linchamiento a través de las redes sociales y ahora intenta desaparecer del ojo público.
演员约翰尼·德普(Jonhy Depp)和艾梅柏·希尔德(Amber Heard)之间的“官司长跑”成为了各路媒体关注的焦点,并牵动了世界很多人的目光。今年6月1日,最终判决下达,这位女演员兼模特被判处向前夫支付1500万美元,但社会谴责也同样严厉。海后不得不在社交媒体上面对各种网暴,如今她最希望的就是从公众眼中消失。

Es por ello que la actriz se ha refugiado en Costitx, un pequeño pueblo del interior de Mallorca desconocido para los turistas y que apenas llega a los 1.300 habitantes. Y ahora, entre sus vecinos, vive Amber Heard bajo un pseudónimo.
这就是为什么这位女演员选择在科斯蒂奇(Costitx)避难——这是马略卡岛深处的一个小镇,知道它的游客寥寥无几,居民也几乎不到1300名。现在,他们与艾梅柏成为了邻居,她以化名居住此地。 


(图源:YouTube@Uma News)
La pequeña localidad de Costitx se encuentra en el mismo corazón de la isla de Mallorca. Su ambiente calmado y su esencia rural han conseguido escapar de la masificación de otras zonas de la más grande de las Baleares, y es por ello que es el destino ideal para aquellos que busquen la tranquilidad en su máxima expresión.
科斯蒂奇小镇位于马略卡岛的中心地区。这里平静的气氛和乡村氛围成功地让其摆脱了巴利阿里群岛其他大部分地区的拥挤和喧嚣,因此这里也成了那些寻求最大程度平静生活的人的理想目的地。

La historia de Costitx es larga. Se trata de uno de los municipios con más restos arqueológicos de la isla por kilómetro cuadrado, como por ejemplo el pozo árabe de Sa Sínea o el Santuario de Son Corró, uno de los puntos más interesantes del pueblo. Además de los restos de la estructura de este antiguo edificio talayótico, encontraron tres cabezas de toro en bronce y otras piezas de cerámica.
科斯蒂奇小镇的历史很悠久。它是岛上每平方公里考古遗迹最多的城市之一,例如Sa Sínea圣泉或者Son Corró神庙遗址,这里是小镇最有意思的景点之一。此外还有古老的塔莱奥特文化(Cultura talayótica,铁器时代马略卡岛上的文明)建筑结构遗址,这里出土了3个青铜制成的牛头以及其他一些陶瓷制品。

En el Casal de Cultura de Costitx podremos aprender sobre esos y otros vestigios que han ido forjando la historia de la localidad. Y además de su exposición permanente, también organiza muestras temporales, talleres y visitas guiadas.
在科斯蒂奇的文化中心,我们将能够了解以上这些古迹以及其他组成该镇历史的遗迹。除了一直都有的展览外,这里还会组织临时展览、手工体验活动和导游带领参观的活动。


(图源:YouTube@First Mallorca)

 

Arquitectura religiosa y rutas de senderismo
宗教建筑和徒步旅行路线

Al pasear por las tranquilas calles de Costitx, nos toparemos con la iglesia de Santa Maria en la Plaza del Jardín, muy cerca del Ayuntamiento. También dentro de la arquitectura religiosa del pueblo, destaca la Capelleta de la Mare de Déu, donde la tradición cuenta que unos jóvenes encontraron una imagen de la Madre de Dios en 1229.
当我们漫步在科斯蒂奇宁静的街道上时,会在离市政厅很近的花园广场(Plaza del Jardín)上看到圣玛丽亚教堂(iglesia de Santa Maria)。同样,在该镇的宗教建筑中,索科罗圣母教堂是最引人瞩目的,据当地传说,一群年轻人在1229年发现了圣母的形象。 


(图源:YouTube@First Mallorca)
Por otro lado, los amantes de la naturaleza también encontrarán actividades que hacer dentro del término municipal de Costitx. Por ejemplo, varias rutas de senderismo nos descubrirán pequeños tesoros como el pozo y el torrente des Gorg, la naveta de Binifat o el pozo de Castell d'Amós.
另一方面,热爱自然的人也会在科斯蒂奇市境内找到各种有趣的事情做。例如,沿着几条徒步旅行路线,我们会发现一些小小的宝藏景点,比如圣泉、des Gorg小溪、Binifat瞭望塔遗址或者Castell d'Amos泉。
 


Cómo llegar a Costitx
如何到达

Costitx El trayecto entre Palma y Costitx es de 37 minutos por la Ma-13 o de 44 minutos por la Ma-15.
帕尔马镇和科斯蒂奇镇之间的路程不是特别长,如果从MA-13公路开车大概37分钟,沿着MA-15公路则需要44分钟。
 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。