对西班牙新闻有所关注的小伙伴们一定知道全国瞩目的“没有同意,就是性侵”法案(ley del solo sí es sí)。该法案突破性地将性同意纳入性侵害案件的判定标准,规定只要未经同意,任何性行为都属于强暴:

El Consejo de Ministros aprueba este martes 6 de julio el proyecto de ley de Garantías de la Libertad Sexual tras más de un año desde su aprobación como anteproyecto. El texto que llega ahora al Gobierno cuenta con una nueva definición de consentimiento "en positivo", tras los informes del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) y el Consejo de Estado.
部长会议于本周二(7月6日)通过了《性自由保障法》提案,该提案的草案获得批准已超过一年。据司法总委员会(CGPJ)和国务委员会的报告,当前政府通过的这一法案对“积极”的性同意有了新的定义。


(图源:YouTube@Diario Público)

Desde el departamento que dirige Irene Montero indican que, cuando entre en vigor la norma, las víctimas "ya no tendrán que acreditar que se han resistido o que ha habido violencia". De esta forma, se entiende que "todo acto sexual sin consentimiento será agresión" y se "eliminan" los abusos sexuales del Código Penal.
伊莱娜·蒙特罗(Irene Montero)领导的部门(西班牙平等部)表示,一旦该法案生效,受害者“将不再需要证明自己确实反抗过,或遭受过暴力”。因此,“任何未经同意的性行为都将被视为强暴”,性虐待的说法将从《刑法》中“删除”。


(图源:Twitter@IreneMontero)

伊莱娜·蒙特罗回忆说,《性自由保障法》的通过日期恰逢纳戈尔·拉法奇(Nagore Laffage)奸杀案十三周年以及奔牛节轮奸案五周年。在2016年的奔牛节上,一个五人团伙强暴了一名18岁女子,但罪犯却被改判为较轻的性侵罪。这一判决引发了万人游行抗议,女权主义者们的口号是“不是虐待,而是强暴”(no es abuso, es violación)、“姐妹我相信你”(hermana yo sí te creo)、“没有同意,就是性侵”(solo sí es sí)等。


(图源:Instagram@soniaguillera)

该法律在部长会议上通过后,进入了议会审理阶段。而最近一次会上,正在议会对法案进行讨论之时,一位名叫卡拉·托斯卡诺(Carla Toscano)的呼声党(VOX)女议员却身着带有“NOT ME TOO”字样的上衣,公开反对《全面保障性自由组织法》(性同意法的官方名称)。

"Señor Simancas, ¿me está mirando? ¿Señor Guijarro? Es que a lo mejor no me gusta cómo me miran. Si fuera otro tipo de mujer, por esa mirada les podría denunciar por acoso y violación y habría que creerme porque soy mujer, porque yo lo valgo", ha manifestado con ironía desde la tribuna. Su discurso ha sido recibido con aplausos por sus compañeros de partido pero ha provocado la salida de algunos diputados del hemiciclo.
她在台上充满讽刺性地说道:“西曼卡斯先生,您在看我吗?吉亚罗先生呢?我也许不喜欢他们看我的眼神。如果我是另一种女人,我可以因为这个眼神就控告他们性骚扰和强暴,而且人们必须相信我,因为我是一个女人,因为我就该这样被骚扰。”她的演讲收获了党内同僚的掌声,但也让一些议员愤然离场。



(图源:Instagram@elmundo_es)

Toscano ha seguido con su intervención en un tono beligerante, ajena a la bronca: "¿Qué proponen a los hombres en caso de que una mujer les acuse en falso sin pruebas? ¿Será preceptivo tener testigos durante el acto sexual? ¿Habrá que decir sí todo el tiempo que dure el acto? Cada cuánto tiempo habrá que decir que sí: dos minutos, cinco minutos, en medio del coito...?", ha preguntado la diputada, que ha desatado las risas de sus compañeros.
托斯卡诺无视争议,咄咄逼人地继续说道:“如果一个女人在没有证据的情况下诬陷男人怎么办?法院以后是否会强制要求有人在旁为性行为作证?女性是否需要在性行为期间一直表达同意?多久需要说一次是?两分钟,五分钟,还是做到一半的时候?”这位议员如此问道,她的话引起了同僚的阵阵笑声。


(图源:Instagram@carla_eledh)

作为一名激进的反女权主义者,托斯卡诺代表呼声党传达出反对制定性同意法案的信号。而作为一名特立独行的女性,托斯卡诺特鲜明的个性让她获得的喜爱并不逊色于她遭到的批评。

Alta, delgada y con una larga melena morena, muchos de sus seguidores alaban su inteligencia y su belleza "con ADN español". Es una apasionada de las camisetas ajustadas con mensaje -desde frases de Tolkien a lemas antiabortistas- y rockeras: tiene una colección de modelos de Guns&Roses, AC/DC o David Bowie, que suele combinar con minifaldas y pendientes de perlas.
高挑、苗条,有着一头黑色长发,她的许多粉丝称赞她的智慧和“西班牙人基因里”特有的美丽。托斯卡诺喜欢印有标语的紧身T恤——从托尔金(奇幻作家,《霍比特人》的作者)的名言到反堕胎口号。她还热爱摇滚乐:她收集了很多印有枪花乐队、AC/DC乐队和大卫·鲍伊的文化衫,通常会搭配迷你裙和珍珠耳环。


(图源:Instagram@carla_eledh)

而与她相对的,来自“我们能”党(Podemos)的平等部部长则坚持捍卫这一法律的积极性:“为什么人们总是质疑受害者而不去质疑加害者?”(por qué siempre se cuestiona a la víctima y no se hace lo propio con el agresor)


(图源:Twitter@IgualdadGob)

虽然托斯卡诺口中故意诬陷男性的情况也存在,但现实生活中,女性遭遇暴力的情况还是占大多数。统计数据是触目惊心的:

Según la macroencuesta sobre Violencia contra la Mujer del año 2019, 1.332.052 mujeres mayores de 16 años han sufrido violencia sexual fuera del ámbito de la pareja a lo largo de su vida, 103.487 en los últimos 12 meses.
2019年关于暴力侵害妇女的宏观调查显示,1,332,052名16岁以上的妇女曾遭受过侵犯(且对方与其并非伴侣关系),103,487人在过去的12个月中遭受过性侵犯。

453.371 mujeres han sido violadas alguna vez, en la mitad de los casos la violencia se repitió en más de una ocasión. En el caso de las niñas menores de 16 años, 703.925 han sido víctimas de violencias sexuales.
共有453,371名妇女曾被强暴,其中在一半的案例中,她们被强暴了不止一次。在16岁以下的女孩中,有703,925人是性侵犯的受害者。


(图源:Instagram@sororidadsinfronteras)
En 2020 se denunció una violación cada cinco horas y media en España. En 2019 cada 34 minutos se produjo una denuncia por un delito contra la libertad sexual (incluyendo abuso y agresión sexual). Son datos que aporta el Ministerio del Interior.
而在2020年,在西班牙每五个半小时就会发生一起强暴指控。2019年,每34分钟就有一起侵犯性自由(包括性虐待和性侵犯)的指控。上述数据由内政部提供。


(图源:Instagram@afu_sevilla)

托斯卡诺的发言在社交网络上引发了热烈的讨论,网友对她的评价可谓两极分化。
有很多网友对她不吝赞美:“这个演讲我永远看不烦!托斯卡诺太棒了!谢谢你捍卫女人、男人和家庭的权利!”


(图源:Twitter@periodistadigit)

有网友在支持托斯卡诺的同时对平等部长“阴阳怪气”:“我必须说,卡拉,每次我看到你上台演讲我都会想到:我从未感到有人能如此恰当地表达出我的心声。你太棒了!啊对不起,我在未经你允许的情况下赞美了你!如果伊莱娜(平等部部长)知道了……”


(图源:Twitter@periodistadigit)

还有网友对托斯卡诺表示支持,并提出了自己对女权主义的见解:“女性关注的是真正的平等,不是所有女人都想让我们的权利凌驾于他人之上。”


(图源:Twitter@elmundoes)

当然,面对托斯卡诺如此激进的反女权言论,更多的网友表达了愤慨:“令人作呕的演讲。(吐了)”


(图源:Instagram@elmundo_es)

也有人表示:“呼声党就是这样讥讽、嘲笑那些被暴力伤害的女性的……”


(图源:Instagram@elmundo_es)

还有网友对这位议员的言论痛心疾首:“简直是奇耻大辱!面对无处不在的男性暴力和大量的性侵害,这个人竟然还在大放厥词!”


(图源:Instagram@elmundo_es)

这位网友也表示:“这太让人痛苦了,如果我们国家有着良好的性教育,以及包括性同意及尊重他人在内的公民教育基础,她提到的一切也就根本就是没必要说的了。”


(图源:Twitter@elmundoes)

性同意的尺度究竟应该如何界定?《性同意法》是否真的能带来大家想要的平等?这确实是一个值得讨论的问题。但可以肯定的是:女性追求正当权益,永远不意味着她们就要凌驾于男性之上;而作为侵犯案件中占绝大多数的受害者,她们的经历也不该被当做一种玩笑。

 

ref:



声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载