Yuja Wang, que pasará con su gira por Bilbao, Pamplona, San Sebastián, Zaragoza y Barcelona, lo tiene claro: "Las mujeres tenemos que ejercitar nuestra fuerza interior".
中国钢琴家王羽佳将在毕尔巴鄂、潘普洛纳、圣塞巴斯蒂安、萨拉戈萨和巴塞罗那举行巡演,她明确表示,“女性必须加强自己的内在修养”。

 


La pianista china Yuja Wang se encuentra estos días en plena gira junto a la Chamber Orchestra of Europe por España, que arrancó en San Sebastián y que pasará por Zaragoza y Barcelona tras pasar por Bilbao y Pamplona. En el repertorio, piezas de Beethoven y Chopin para que esta diosa del piano pueda mostrar sus cualidades.
中国钢琴家王羽佳这几天与欧洲室内管弦乐团合作在西班牙巡演,从圣塞瓦斯蒂安开始,在毕尔巴鄂和潘普洛纳巡演后,会在萨拉戈萨和巴塞罗那演出。曲目方面,是贝多芬和肖邦的作品,这使得这位钢琴女神足以展现她的才华。


La pianista china, a punto de cumplir 30 años, ha dejado atrás la época en que su aspecto físico era lo primero de lo que se hablaba cuando aparecía su nombre. "Me interesan otras muchas cosas en la vida aparte del piano, como la moda, caminar y sentir la Naturaleza, sus sonidos, sobre todo con toda esta locura de viajes por el mundo que realizo. Pero antes de todo ello está la música, y esta aparece involucrada en mi vida de un modo único".
这位中国钢琴家快30岁了,却将这个时代甩在了身后,当她的名字出现的时候,她的外貌是我们首先会谈论的东西。“除了钢琴,我还对生活中许多其他事情感兴趣,我喜欢时尚,散步,感受大自然,感受它的声音,尤其是这次疯狂的世界之旅。但音乐处在首要位置,它似乎以一种独特的方式参与了我的生活”。


Con la orquesta, Wang interpreta el Concierto para piano nº 1 de Beethoven y el Andante spianato y la Gran polonesa de Chopin. Considera que el trabajo junto a la formación es "muy interesante" y que de la interacción entre la solista y los otros músicos surgen "nuevas y frescas visiones" de la obra. En cuanto a Chopin, destaca la sensación de "paz y libertad" que transmite, al mismo tiempo que nos hace plantearnos "cómo escuchamos los sonidos".
王与乐团合作演奏贝多芬的第一钢琴协奏曲,以及萧邦的自然的行板与辉煌大波罗乃兹舞曲。她认为此次携手“非常有趣”,这位独奏家和其他音乐家之间的合作会使作品产生“新的火花”。至于肖邦,她强调乐曲所传达的“和平与自由”的感觉,同时她还让我们思考“我们是如何倾听声音的”。


Además de su maestría al piano, Wang es también un símbolo de mujer empoderada. "Yo, lo que quiero, es mujeres fuertes y poderosas, que se sientan cómodas y seguras de sí mismas, que puedan madurar y aprender en la vida. Cuanto más cómodas nos sintamos, más podremos ofrecer ayuda a otras mujeres. Y en ese sentido es clave cómo nos valoremos a nosotras mismas. Es una fuerza interior que hace falta ejercitar, como un músculo, como el corazón".
​​​​​​​除了钢琴方面的技巧之外,王也是女权主义的代言人。她表示,“我想要的是强大的女性,能赋予自己足够的舒适感和安全感,能变得成熟,在生活中有所得。我们自身感觉越舒服,就越能帮助其他女性。这一点的关键就是我们如何评价自己。这是一种需要锻炼的内在力量,和肌肉力量、心灵力量是一样的”。

 

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!