[课程推荐]

Cuando estamos en la universidad podemos decir todo lo que pensamos cuando trabajamos en equipo, pero en la vida laboral no es posible. Decir que no sabemos algo está mal, siempre quedaremos como “mediocres”. Por supuesto, es imposible saberlo todo, pero siempre hay formas más sutiles de expresarnos. El mejor consejo que los expertos en comunicación dan es usar lenguaje “positivo”, es decir, admitir el problema y transformarlo en una enseñanza a través de una posible solución.
大学时期,我们可以在团队合作时表达任何自己所想的东西,但是在工作的时候我们不能这么做。如果我们不知道什么事情是不合时宜的,我们将永远是平庸的我们。当然了,无所不知是不可能的,但是总会有更加巧妙的方式来表达我们的意思。在交往中,专家们给我们最好的建议是使用“积极的”语言,也就是说,承认问题并且通过一种可能的方法把它变成一种教训。

A continuación hay 10 ejemplos de cómo podrías expresarte de forma más efectiva:
接下来有10例子,告诉你如何更有效地表达自己的(看法):

1. "No es mi problema"→"Te recomiendo que…"
“不是我的问题”→“我建议你……”

Jamás te desentiendas del problema. Da una recomendación de lo que crees que es mejor.
永远不要对问题不管不问。提出你认为最好的建议。

2. "Pero siempre lo hemos hecho así"→"Entiendo, ¿por qué crees que es mejor de esa manera?"
“但是我们一直都是这么做的”→“我懂了,你为什么认为这种方法更好呢?”

No está mal acostumbrarse a la rutina, pero si alguien piensa que es mejor cambiar el modo no te ataques. Averigua su método, quién sabe, capaz es mejor que el tuyo.
循规蹈矩做事并不是不对,但是如果有人认为最好改变这种形式,你不要攻击他。研究研究他的方法,没准就比你的好呢。

3. "No puedo hacer nada"→"Estoy un poco estancado, debo buscar mejores opciones"
“我什么也做不了”→“我陷入了僵局,我应该寻找更好的方法。”

No digas que "no puedes hacer nada". Te estás despidiendo a ti mismo, prácticamente.
不要说“你什么也做不了”。实际上,这是在放弃你自己。

4. "Lo haré en un minuto"→"Recuérdamelo en un rato, por favor"
“我待会就做”→“请一会儿再提醒我。”

Recuerda que tus compañeros también tienen cosas que hacer y tiempos que organizar. Mejor diles que vas a tardar.
你要记住你的同事也有很多事情要做,时间也都有安排。最好告诉他们你可能会耽误一会儿。

5. "Esto no tiene sentido"→"No estoy seguro, ¿por qué crees que es mejor opción?"
“这没有什么意义”→“我不确定,你为什么觉得这是最好的办法?”

No invalides los conocimientos de tus compañeros. Mejor averigua por qué hace las cosas de ese modo y luego le dices si estás de acuerdo o no.
不要随便否定你同伴的想法。最好研究一下用这种方法来做事的原因,再告诉他你是不是同意他的观点。

6. "Estás equivocado"→"No estoy de acuerdo porque…, qué opinas?"
“你弄错了”→“我不同意是因为……,你有什么想法吗?”

No asumas que tu compañero está equivocado, dile que no estás de acuerdo y explícale por qué.
不要直接表现出你认为你的伙伴是错的,而是告诉他你不同意他的观点,并解释一下原因。

7. "Lo siento pero…"→"Lo siento mucho, la próxima vez intentaré…"
“我很抱歉但是……”→“我很抱歉,下次我会试试……”

Si alguien te corrige, toma lo mejor de su consejo y piensa que la próxima lo harás mil veces mejor. No te pongas a la defensiva.
如果有人纠正你,选取他建议中有益的地方,下次你就会做得更好。不要急着去为自己辩护。

8. "Solo supuse que…"→"¿Podrías explicarme qué debo hacer exactamente, por favor?"
“我只是猜想……”→“你能告诉我我究竟应该做什么吗?”

Recuerda que en los trabajos es mejor preguntar que asumir, SIEMPRE.
你记住,在工作中提出问题总比(事后)承担责任要好。

9. "Hice todo lo que pude"→"¿Cómo podría hacerlo mejor la próxima vez?"
“我能做的都做了”→“我下次怎么才能做得更好?”

JAMÁS digas que "hiciste todo" porque no es así. Algo que se valora mucho en los trabajos es que estés dispuesto a mejorar.
永远都不要说“你已经做了所有能做的事”,因为事实并非如此。在工作中最重要的就是你会一直在改善自己。

10. "Tal vez esté equivocado, pero…"→"¡Tengo una idea!"
“或许我弄错了,但是……”→“我有一个好主意!”

Si pasó algo malo, nada funciona con “llover sobre mojado”. Mejor da una idea para arreglarlo.
如果做错了事,“为错误哭泣”一点用也没有。你最好想出一个解决的办法。

¡Recuerda! Usa un lenguaje positivo y te irá increíble.
记住!使用一种积极向上的语言会让你走上人生巅峰!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!