这个假期,你是否也见证了精彩纷呈的朋友圈旅游大赛?!是不是羡慕嫉妒恨,但又没看够呢?
不要怕,西语君你准备好了16个让你心痒痒的目的地!就让西语君带你装那啥带你飞~

Estos 16 lugares demuestran que la Tierra es más asombrosa que cualquier planeta de ciencia ficción
这16个地方表明了地球比任何科幻星球都更令人震惊。

1. Pamukkale (Turquía). Estas piscinas congeladas son dignas de aparecer en Star Trek.
棉花堡(土耳其)。这些冻池值得出现在《星际迷航》中。
2. Mina de Naica (México). Está llena de estos diamantes gigantes…
纳艾卡矿洞(墨西哥)。那里充满了巨大的金刚石。
3. Socotra. No me extrañaría encontrar uno o dos extraterrestres por ahí.
索科特拉岛。在那里遇到一两个外星人我也不会感到奇怪。
4. Las cuevas de Waitomo (Nueva Zelanda). Lo que ves brillando son gusanos.
怀托摩洞穴(新西兰)。你看到的发光物是萤火虫。
5. Playa roja de Panjin (China). Sí, es rojo. Pero no es Marte.
盘锦红海滩(中国)。是的,它是红色的。这可不是火星哟~
6. Utah (Estados Unidos). Se parece tanto a Marte, que la NASA simula sus misiones ahí.
犹他(美国)。这个地方看上去很像火星,就连NASA(美国国家航空航天局)也假装在那里执行任务。
7. Capilla de mármol (Chile). Un lugar imperdible en la Patagonia chilena.
大理石教堂(智利)。智利巴塔哥尼亚一个不可错过的地方。
8. Valle de la Muerte (Estados Unidos). Las piedras caminan.
死亡谷(美国)。这里的石头会自己行走。
9. Volcán Dallol (Etiopía). Seguro que hay algún planeta que luce así.
Dallol火山(埃萨俄比亚)。我肯定那里有一个闪闪发光的星球。
10. Ruta de la Seda (China). Si te gustaría poder ir al planeta de los Skywalker, podrías pasar por aquí.
丝绸之路(中国)。如果你想要去天行者的星球,你会从这里经过。
11. Lago Rosa (Senegal). Además de reflejarse el cielo, todo se ve rosado.
玫瑰湖(塞内加尔)。除了能倒映出天空的影子,所有的一切看上去都是粉色的。
12. Alaska (Estados Unidos). Una maravilla.
阿拉斯加(美国)。奇迹。
13. Valle de la Luna (Chile). Adivina por qué se llama así.
月亮谷(智利)。猜猜为什么叫月亮谷。(西语君来科普一下吧:因为月亮谷的地形地貌像极了月球表面。想上九天揽月的童鞋,可以考虑来这里玩耍哦,毕竟去月亮谷比上天抓月亮要简单得多~)
14. Parque Nacional de Riisitunturi (Finlandia). Si no imaginas una escena de Star Wars aquí, vas a tener que ver de nuevo las películas.
李斯山国家公园(芬兰)。如果你在这儿不会想到《星球大战》的场景,那你应该重新看一遍电影。
15. Salar de Uyuni (Bolivia). Es el espejo natural más grande en el mundo, ni siquiera distingues bien dónde termina el piso y empieza el cielo.
乌尤尼盐湖(玻利维亚)。这是世界上最大的天然镜子,你都分不清哪里是湖面的尽头,哪里是天空。
16. Desierto de Atacama (Chile). Es el desierto más árido del mundo y la NASA lo ha usado varias veces para probar sus exploraciones espaciales.
阿塔卡玛沙漠(智利)。这是世界上最干旱的沙漠,NASA曾多次在这里进行太空勘测的试验。
怎么样?这些地方是不是都棒极了!最后,西语君祝大家赛出风采赛出水平!比赛第一,友谊第二~(渐弱的笑声……)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]