- [文学文化] 我喜欢你是寂静的——聂鲁达诗选
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你……我喜欢你是寂静的,好像你已远去,你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶……聂鲁达的诗歌,一如既往地深深打动人心……
2012-04-13 09:30 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 水呀你到哪儿去?
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-26 08:45 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 骑士歌
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-25 08:45 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 猎人
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-24 10:00 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 树呀树
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-23 14:00 - [双语阅读] 西语诗歌:珀斯 在乌斯马尔
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-22 13:00 - [双语阅读] 西语诗歌:珀斯 在走动与停留之间
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-21 14:00 - [双语阅读] 诗歌:加西亚 洛尔迦----村庄
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-20 11:00 - [双语阅读] 诗歌:珀斯----乌斯蒂卡
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-20 09:00 - [双语阅读] 诗歌:安东尼 马查多---昨晚当我入睡
安东尼奥·马查多(AntonioMachado,1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,早年在西班牙自由教育学院学习,在马德里获得了博士学位,曾在巴黎大学深造,马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国,早期作品有现代主义
2012-03-19 11:00 - [双语阅读] 诗歌:安东尼 马查多----LA SAETA
安东尼奥·马查多(AntonioMachado,1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,早年在西班牙自由教育学院学习,在马德里获得了博士学位,曾在巴黎大学深造,马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国,早期作品有现代主义
2012-03-18 20:00 - [双语阅读] 诗歌:安东尼 马查多---赤裸的是大地
安东尼奥·马查多(AntonioMachado,1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,早年在西班牙自由教育学院学习,在马德里获得了博士学位,曾在巴黎大学深造,马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国,早期作品有现代主义
2012-03-18 14:00 - [双语阅读] 诗歌:安东尼 马查多---在苦味的土地上
安东尼奥·马查多(AntonioMachado,1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,早年在西班牙自由教育学院学习,在马德里获得了博士学位,曾在巴黎大学深造,马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国,早期作品有现代主义
2012-03-17 19:09 - [双语阅读] 诗歌:路易斯•塞尔努达——流亡印象
塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963)是和洛尔迦同时代的“27年一代”诗人之一。这首诗写于西班牙内战爆发后诗人流亡英国之时。好好品味一番吧~
2012-03-17 18:44 - [文学文化] 聂鲁达第二十首诗朗读
巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法
2012-02-09 10:18 - [文学文化] 诗歌欣赏:西语小诗歌一则--巴勃鲁•聂鲁达
巴勃鲁·聂鲁达,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智
2011-11-23 15:08 - [双语阅读] 诗词鉴赏:Entra la aurora en el jardín(曙光走进花园)
恩里克·班奇斯1888-1968,阿根廷诗人。从小就对人类的存在充满好奇。39岁那一年曾在深夜遭持刀歹徒袭击,神奇的是,歹徒后来居然临阵脱逃,巴里奥斯毫发无伤。这奇妙的体验使得他自幼寻找的生命答案赫然浮现:
2011-11-12 08:30 - [双语阅读] 感恩生命
存一颗感恩的心,去看待我们正在经历的生命、身边的生命,悉心呵护,使其免遭创伤。感恩生命,为了报答生命的给予,我们实在不应该轻视和浪费每人仅有的一次生命历程,浪掷青春,一生庸庸碌碌,而应该让生命达
2011-08-16 12:58