[课程推荐]2017的中国经济将会发生:通缩压力将继续缓解,带来民间投资的温和复苏;中美将避免展开贸易战,有关市场准入的双边谈判将继续;房地产市场增速放缓的影响可控,且对经济的负面效应可被强劲的基础设施投资所抵消。相关西语学起来!

⇒单词

anual  adj. 每年的
estabilidad  f. 稳定
planeación  f. 规划
sustancial  adj. 本质的;重大的,有意义的
enfocar  tr. 聚焦于;考虑
demanda  f. 需求
declaración  f. 声明
emitir  tr. 发行;发表
funcionario  m.,f. 官员
definir  tr. 确定
prioridad  f. 优先
liquidez  f. 流动性
flexibilidad  f. 灵活性
equilibrio  m. 平衡
sutil  adj. 细微的
trimestre  m. 季度
énfasis  amb. 强调
presupuesto  m. 预算
volatilidad  f. 波动性
revivir  tr. 苏醒,再生
elevar  tr. 提高

⇒短语

encuentrarse en  在于
multiples vertientes  多方面的
estabilización de crecimineto  平稳增长
control de las burbujas de activos  控制资产泡沫
principal estratega  首席策略师
objetivo específico  特定的目标
máxima legislatura  最高立法机构
dar un mayor margen  提供更大的空间
impulso a las reformas  改革动力
signos alentadores  令人鼓舞的迹象
tipos de cambio  汇率
buscar el avance  寻求突破
la Conferencia Central sobre trabajo Económico  中央经济工作会议
reducir el exceso de capacidad industrial  减少工业产能过剩
reducir los costos corporativos  减少企业成本
mejorar los eslabones débiles  改进薄弱环节
presiones a la baja  下行压力
recortes en las las tasas de interés  降息
bienes raíces / inmueble  不动产
de forma irracional  不合理的
mecanismo de largo plazo  长效机制
burbujas inmobiliarias  房地产泡沫
medidas sustanciales  实质性措施

本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!